Cristian Castro - Con Esa Morena - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Con Esa Morena - Cristian CastroÜbersetzung ins Russische




Con Esa Morena
С этой смуглянкой
No te acerques más,
Не приближайся больше,
que me perdería.
а то я пропаду.
No que me das,
Не знаю, что ты мне даешь,
pero tienes que ser mía.
но ты должна быть моей.
Dicen los demás
Другие говорят,
que me quemaría,
что я сгорю,
no me importa ya
мне уже все равно,
lo que pasaría.
что произойдет.
Es la vida una flor
Жизнь это цветок,
y su miel es el amor.
а его мед это любовь.
Vivo como pienso
Живу, как думаю,
y esta es mi conclusión.
и это мой вывод.
Tiene que llegar,
Ты должна прийти,
es mi fantasía.
ты моя фантазия.
me das la paz
Ты даришь мне покой,
por la cual yo me moría.
по которому я умирал.
Eres tan capaz,
Ты так способна,
no me extrañaría.
меня это не удивляет.
Es que, la verdad,
Правда в том,
yo te amaría.
что я бы тебя полюбил.
Todo lo que pido
Все, чего я прошу,
es estar aquí contigo.
это быть здесь с тобой.
Puedo hacer sólo un camino,
Я могу идти только одним путем,
preso del destino.
пленник судьбы.
Es la vida una flor
Жизнь это цветок,
y su miel es el amor.
а его мед это любовь.
Vivo como pienso
Живу, как думаю,
y esta es mi conclusión.
и это мой вывод.
No, no, no me arrepiento,
Нет, нет, я не жалею,
sólo voy por seguir
я просто хочу продолжать быть
con esa morena.
с этой смуглянкой.
No quiero pensar
Не хочу думать,
cómo acabaría.
чем все закончится.
Entre cielo y mar,
Между небом и морем,
entre noche y día.
между ночью и днем.
Dime si es que vas
Скажи мне, если ты
a cambiar mi vida.
изменишь мою жизнь.
Es la realidad,
Это реальность,
yo te amaría.
я бы тебя полюбил.
No, no, no me arrepiento,
Нет, нет, я не жалею,
sólo voy por seguir
я просто хочу продолжать быть
con esa morena,
с этой смуглянкой,
con esa morena.
с этой смуглянкой.
Todo lo que pido
Все, чего я прошу,
es estar aquí contigo.
это быть здесь с тобой.
Puedo hacer sólo un camino
Я могу идти только одним путем,
preso del destino.
пленник судьбы.
Es la vida una flor
Жизнь это цветок,
y su miel es el amor.
а его мед это любовь.
Vivo como pienso
Живу, как думаю,
y esta es mi conclusión.
и это мой вывод.
No, no, no me arrepiento,
Нет, нет, я не жалею,
sólo voy por seguir
я просто хочу продолжать быть
contigo, morena.
с тобой, смуглянка.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.