Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A che serve volare
Зачем летать?
A
CHE
SERVE
VOLARE
ЗАЧЕМ
ЛЕТАТЬ?
Veloce
come
il
vento
io
correvo
verso
te.
Быстрый,
как
ветер,
я
бежал
к
тебе.
La
strada
sempre
uguale
scompariva
agli
occhi
miei,
Знакомая
дорога
исчезала
из
виду,
Ma
a
che
serve
volare,
sempre
volare,
Но
зачем
летать,
всегда
летать,
Quando
l′amore
non
aspetta
più
te.
(Strum.)
Когда
любовь
больше
не
ждет
меня.
(Перебор)
Ti
vedevo
nello
specchio
eri
bella
come
allora.
Я
видел
тебя
в
зеркале,
ты
была
прекрасна,
как
прежде.
Sembravi
la
regina
del
tramonto
e
dell'aurora,
Ты
казалась
королевой
заката
и
рассвета,
Ma
a
che
serve
volare,
sempre
volare,
Но
зачем
летать,
всегда
летать,
Quando
l′amore
non
aspetta
più
te.
(Strum.)
Когда
любовь
больше
не
ждет
меня.
(Перебор)
Ma
nel
fondo
di
ogni
uomo
la
speranza
sempre
c'e'.
Но
в
глубине
души
каждого
мужчины
всегда
есть
надежда.
Per
questo
che
correvo
come
il
vento
verso
te.
Поэтому
я
бежал
к
тебе,
как
ветер.
Io
volevo
credere
a
un
miracolo,
chissà,
Я
хотел
верить
в
чудо,
кто
знает,
Io
volevo
credere
a
un
miracolo
ma
Я
хотел
верить
в
чудо,
но
Ma
a
che
serve
volare,
sempre
volare,
Но
зачем
летать,
всегда
летать,
Quando
l′amore
non
aspetta
più
te.
(Strum.)
Когда
любовь
больше
не
ждет
меня.
(Перебор)
Io
tornavo
lentamente
dopo
avere
visto
te.
Я
медленно
возвращался,
увидев
тебя.
La
strada
del
ritorno
era
lunga
come
mai,
Дорога
обратно
была
длиннее,
чем
когда-либо,
Ma
a
che
serve
volare,
sempre
volare,
Но
зачем
летать,
всегда
летать,
Tanto
il
mio
amore
non
mi
vuole
mai
più.
Ведь
моя
любовь
больше
не
хочет
меня.
Se
veloce
come
il
vento
io
correvo
verso
te
Если
быстрый,
как
ветер,
я
бежал
к
тебе,
Piangendo
come
un
bimbo
io
tornavo
a
casa
mia,
Плача,
как
ребенок,
я
возвращался
домой,
Ma
a
che
serve
volare,
sempre
volare,
Но
зачем
летать,
всегда
летать,
Quando
l′amore
non
aspetta
più
me.
(Strum.)
Когда
любовь
больше
не
ждет
меня.
(Перебор)
A
cosa
serve
volare.
A
cosa
serve
volare.
К
чему
летать?
К
чему
летать?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: e. c. carlos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.