Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrelas dos Meus Sonhos
Звёзды моих грёз
Vida
vazia,
suspiros
profundos
Пустая
жизнь,
глубокие
вздохи
Mais
uma
noite,
eu
sofro
sem
vocé
Ещё
одна
ночь,
я
страдаю
без
тебя
Parece
um
sonho,
mas
é
realidade
Кажется
сном,
но
это
реальность
A
dor
da
saudade
me
mata,
Боль
тоски
убивает
меня,
só
recordações
лишь
воспоминания
Volto
ao
passado,
lembro
o
nosso
mundo
Возвращаюсь
в
прошлое,
помню
наш
мир
Caricias,
abraços,
promessas
e
prazer
Ласки,
объятия,
обещания
и
страсть
No
coração,
lembranças
marcantes
В
сердце
— яркие
воспоминания
E
uma
certeza
que
nunca
И
уверенность,
что
никогда
vou
te
esquecer
тебя
не
забуду
a
vida
é
uma
aventura
жизнь
— это
авантюра
Vem
logo
me
ver,
Приходи
скорей,
me
salvar,
me
socorrer
спаси
меня,
помоги
Vem
me
tirar
dessa
loucura
Вытащи
меня
из
этого
безумия
tudo
é
muito
estranho
всё
так
непривычно
Vem
me
iluminar,
Приди,
освети
меня,
me
amar
e
me
guiar
полюби
и
веди
Estrelas
dos
meus
sonhos
Звёзды
моих
грёз
Volto
ao
passado,
lembro
o
nosso
mundo
Возвращаюсь
в
прошлое,
помню
наш
мир
Caricias,
abraços,
promessas
e
prazer
Ласки,
объятия,
обещания
и
страсть
No
coração,
lembranças
marcantes
В
сердце
— яркие
воспоминания
E
uma
certeza
que
nunca
И
уверенность,
что
никогда
vou
te
esquecer
тебя
не
забуду
a
vida
é
uma
aventura
жизнь
— это
авантюра
Vem
logo
me
ver,
Приходи
скорей,
me
salvar,
me
socorrer
спаси
меня,
помоги
Vem
me
tirar
dessa
loucura
Вытащи
меня
из
этого
безумия
tudo
é
muito
estranho
всё
так
непривычно
Vem
me
iluminar,
Приди,
освети
меня,
me
amar
e
me
guiar
полюби
и
веди
Estrelas
dos
meus
sonhos
Звёзды
моих
грёз
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Fernandes Santos, Irenilse De Oliveira Reis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.