Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Deixe de Acreditar
Never Stop Believing
Passei
de
tudo
nesta
vida
I've
been
through
everything
in
this
life,
girl
Pensei
até
em
desistir
I
even
thought
about
giving
up
Por
fim,
achei
uma
saída
Finally,
I
found
a
way
out
Deus
me
iluminou
e
hoje
estou
aqui
God
enlightened
me
and
today
I'm
here
Jamais
eu
pude
imaginar
I
could
never
have
imagined
Que
era
tão
difícil
assim
That
it
was
so
hard
Mas
a
coragem,
força
de
vontade
But
the
courage,
the
willpower
Nunca
faltaram
em
mim
Never
failed
me
Alguns
não
me
levavam
a
sério
Some
didn't
take
me
seriously
Falava
que
era
ilusão
Said
it
was
an
illusion
Mas
isso
nunca
me
abalou
But
that
never
shook
me
Pois
tenho
esperança
e
fé
no
coração
Because
I
have
hope
and
faith
in
my
heart
Eu
com
esse
sonho
no
meu
peito
With
this
dream
in
my
chest
Nunca
deixei
de
acreditar
I
never
stopped
believing
A
vida
é
cheia
de
obstáculos
Life
is
full
of
obstacles
Por
isso,
não
pode
ser
fraco
That's
why
you
can't
be
weak
Pra
chegar
aonde
a
gente
quer
chegar
To
get
where
we
want
to
go
Sonhei,
realizei,
cheguei
aonde
eu
pretendia
I
dreamed,
I
achieved,
I
got
where
I
intended
to
be
De
tudo
eu
enfrentei,
ouvi
o
que
não
queria
I
faced
everything,
I
heard
what
I
didn't
want
to
hear
Ainda
continuo
fazendo
a
minha
história
I'm
still
making
my
story
Lutei,
acreditei,
venci
o
medo
e
o
preconceito
I
fought,
I
believed,
I
overcame
fear
and
prejudice
Sem
pisar
ninguém,
com
muito
respeito
Without
stepping
on
anyone,
with
much
respect
Eu
peço
e
agradeço
a
Deus
a
toda
hora
I
ask
and
thank
God
all
the
time
Alguns
não
me
levavam
a
sério
Some
didn't
take
me
seriously
Falava
que
era
ilusão
Said
it
was
an
illusion
Mas
isso
nunca
me
abalou
But
that
never
shook
me
Pois
tenho
esperança
e
fé
no
coração
Because
I
have
hope
and
faith
in
my
heart
Eu
com
esse
sonho
no
meu
peito
With
this
dream
in
my
chest
Nunca
deixei
de
acreditar
I
never
stopped
believing
A
vida
é
cheia
de
obstáculos
Life
is
full
of
obstacles
Por
isso,
não
pode
ser
fraco
That's
why
you
can't
be
weak
Pra
chegar
aonde
a
gente
quer
chegar
To
get
where
we
want
to
go
Sonhei,
realizei,
cheguei
aonde
eu
pretendia
I
dreamed,
I
achieved,
I
got
where
I
intended
to
be
De
tudo
eu
enfrentei,
ouvi
o
que
não
queria
I
faced
everything,
I
heard
what
I
didn't
want
to
hear
Ainda
continuo
fazendo
a
minha
história
I'm
still
making
my
story
Lutei,
acreditei,
venci
o
medo
e
o
preconceito
I
fought,
I
believed,
I
overcame
fear
and
prejudice
Sem
pisar
ninguém,
com
muito
respeito
Without
stepping
on
anyone,
with
much
respect
Eu
peço
e
agradeço
a
Deus
a
toda
hora
I
ask
and
thank
God
all
the
time
Sonhei,
realizei,
cheguei
aonde
eu
pretendia
I
dreamed,
I
achieved,
I
got
where
I
intended
to
be
De
tudo
eu
enfrentei,
ouvi
o
que
não
queria
I
faced
everything,
I
heard
what
I
didn't
want
to
hear
Ainda
continuo
fazendo
a
minha
história
I'm
still
making
my
story
Lutei,
acreditei,
venci
o
medo
e
o
preconceito
I
fought,
I
believed,
I
overcame
fear
and
prejudice
Sem
pisar
ninguém,
com
muito
respeito
Without
stepping
on
anyone,
with
much
respect
Eu
peço
e
agradeço
a
Deus
a
toda
hora
I
ask
and
thank
God
all
the
time
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulo Nascimento, Helio Gomes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.