Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Noite Sem Você
Одна ночь без тебя
Eu
não
posso,
não
Я
не
могу
смириться,
нет
Aceitar
que
vai
embora
С
тем,
что
ты
уходишь
прочь
Porque
meu
coração
chora
Ведь
мое
сердце
плачет
Posso
morrer
de
saudade
Могу
исчезнуть
от
тоски
Eu
não
posso,
não
Я
не
могу,
поверь
Você
é
o
meu
chamego
Ты
– мой
ночной
покой
Toda
noite
é
um
aconchego
Объятия
под
покрывалом
тьмы
Que
me
mata
de
vontade
Жгут
меня
огнём
страсти
Não
me
diga,
amor
Не
говори,
любимый
Que
você
vai
fugir
de
mim
Что
исчезнешь
навсегда
Eu
tenho
sede
desse
amor
Я
жажду
этой
любви
Que
me
devora
Что
пожирает
O
que
eu
faço
pra
provar
Как
доказать
тебе
Que
eu
te
amo?
Что
я
люблю?
Só
de
pensar
em
te
perder
Одна
мысль
о
разлуке
Coração
chora
Рвёт
сердце
на
части
Uma
noite
sem
você,
eu
já
sofri
Без
тебя
ночь
– уже
пытка
E
senti
o
quanto
é
triste
Я
понял,
как
всё
безнадёжно
Fico
imaginando
então
se
eu
te
perder
А
если
потеряю
навек
–
Minha
vida
não
existe
Жизнь
моя
оборвётся
Eu
não
posso,
não
Я
не
могу
смириться,
нет
Aceitar
que
vai
embora
С
тем,
что
ты
уходишь
прочь
Porque
meu
coração
chora
Ведь
мое
сердце
плачет
Posso
morrer
de
saudade
Могу
исчезнуть
от
тоски
Eu
não
posso,
não
Я
не
могу,
поверь
Você
é
o
meu
chamego
Ты
– мой
ночной
покой
Toda
noite
é
um
aconchego
Объятия
под
покрывалом
тьмы
Que
me
mata
de
vontade
Жгут
меня
огнём
страсти
Não
me
diga,
amor
Не
говори,
любимый
Que
você
vai
fugir
de
mim
Что
исчезнешь
навсегда
Eu
tenho
sede
desse
amor
Я
жажду
этой
любви
Que
me
devora
Что
пожирает
O
que
eu
faço
pra
provar
Как
доказать
тебе
Que
eu
te
amo?
Что
я
люблю?
Só
de
pensar
em
te
perder
Одна
мысль
о
разлуке
Coração
chora
Рвёт
сердце
на
части
Uma
noite
sem
você,
eu
já
sofri
Без
тебя
ночь
– уже
пытка
E
senti
o
quanto
é
triste
Я
понял,
как
всё
безнадёжно
Fico
imaginando
então
se
eu
te
perder
А
если
потеряю
навек
–
Minha
vida
não
existe
Жизнь
моя
оборвётся
Eu
não
posso,
não
Я
не
могу
смириться,
нет
Aceitar
que
vai
embora
С
тем,
что
ты
уходишь
прочь
Porque
meu
coração
chora
Ведь
мое
сердце
плачет
Posso
morrer
de
saudade
Могу
исчезнуть
от
тоски
Eu
não
posso,
não
Я
не
могу,
поверь
Você
é
o
meu
chamego
Ты
– мой
ночной
покой
Toda
noite
é
um
aconchego
Объятия
под
покрывалом
тьмы
Que
me
mata
de
vontade
Жгут
меня
огнём
страсти
Não
me
diga,
amor
Не
говори,
любимый
Que
você
vai
fugir
de
mim
Что
исчезнешь
навсегда
Eu
tenho
sede
desse
amor
Я
жажду
этой
любви
Que
me
devora
Что
пожирает
O
que
eu
faço
pra
provar
Как
доказать
тебе
Que
eu
te
amo?
Что
я
люблю?
Só
de
pensar
em
te
perder
Одна
мысль
о
разлуке
Coração
chora
Рвёт
сердце
на
части
Uma
noite
sem
você,
eu
já
sofri
Без
тебя
ночь
– уже
пытка
E
senti
o
quanto
é
triste
Я
понял,
как
всё
безнадёжно
Fico
imaginando
então
se
eu
te
perder
А
если
потеряю
навек
–
Minha
vida
não
existe
Жизнь
моя
оборвётся
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edelson Moura, Marcinho, Zelia Maria
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.