Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patty e Bobby (chi trova un vero amico)
Пэтти и Бобби (Кто обретает настоящего друга)
Un
vero
amico
lo
sai
Ты
знаешь,
что
настоящий
друг
Vale
un
tesoro
vedrai,
Ценнее
сокровища,
увидишь,
Assieme
a
lui
crescerai.
Вместе
с
ним
ты
будешь
расти.
Su
lui
contare
potrai,
На
него
ты
сможешь
положиться,
Al
volo
ti
capirai,
Сразу
поймете
друг
друга,
Assieme
a
lui
crescerai.
Вместе
с
ним
ты
будешь
расти.
Sempre
nel
suo
cuore
В
его
сердце
навсегда
Lui
ti
porterà
Тебя
он
будет
хранить
E
con
grande
amore
И
с
большой
любовью
Lui
ti
ascolterà.
Тебя
он
будет
слушать.
AMICO,
AMICO,
AMICO
ДРУГ,
ДРУГ,
ДРУГ
I
suoi
segreti
saprai,
Его
секреты
ты
узнаешь,
I
tuoi
gli
confiderai,
Свои
ему
доверишь,
Assieme
a
lui
crescerai.
Вместе
с
ним
ты
будешь
расти.
Un
vero
amico
lo
sai
Ты
знаешь,
что
настоящий
друг
Vale
un
tesoro
vedrai,
Ценнее
сокровища,
увидишь,
Assieme
a
lui
crescerai.
Вместе
с
ним
ты
будешь
расти.
Sempre
nel
suo
cuore
В
его
сердце
навсегда
Lui
ti
porterà
Тебя
он
будет
хранить
E
con
grande
amore
И
с
большой
любовью
Lui
ti
ascolterà.
Тебя
он
будет
слушать.
è
una
rosa
che
sboccia
nel
cuore.
Это
роза,
которая
расцветает
в
сердце.
è
il
tesoro
più
grande
che
c'è.
Это
самое
большое
сокровище,
которое
есть.
è
un
sentiero
cosparso
d'amore.
Это
тропинка,
усыпанная
любовью.
è
il
tesoro
più
grande
che
c'è.
Это
самое
большое
сокровище,
которое
есть.
AMICO,
AMICO,
AMICO
ДРУГ,
ДРУГ,
ДРУГ
Con
lui
vicino
saprai
С
ним
рядом
ты
будешь
знать
Che
il
mondo
conquisterai,
Что
мир
ты
покоришь,
Assieme
a
lui
crescerai.
Вместе
с
ним
ты
будешь
расти.
Un
vero
amico
lo
sai
Ты
знаешь,
что
настоящий
друг
Vale
un
tesoro
vedrai,
Ценнее
сокровища,
увидишь,
Assieme
a
lui
crescerai.
Вместе
с
ним
ты
будешь
расти.
Sempre
nel
suo
cuore
В
его
сердце
навсегда
Lui
ti
porterà
Тебя
он
будет
хранить
E
con
grande
amore
И
с
большой
любовью
Lui
ti
ascolterà.
Тебя
он
будет
слушать.
è
una
rosa
che
sboccia
nel
cuore.
Это
роза,
которая
расцветает
в
сердце.
è
il
tesoro
più
grande
che
c'è.
Это
самое
большое
сокровище,
которое
есть.
è
un
sentiero
cosparso
d'amore.
Это
тропинка,
усыпанная
любовью.
è
il
tesoro
più
grande
che
c'è.
Это
самое
большое
сокровище,
которое
есть.
AMICO,
AMICO,
AMICO
ДРУГ,
ДРУГ,
ДРУГ
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: C. Carucci, Manera, Valeri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.