Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propósito De Glória
Purpose of Glory
Não
há
mal
que
me
aborreça
No
evil
shall
distress
me
Nem
me
tire
da
luz
Nor
lead
me
from
the
light
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
Fui
salva
pelo
sangue
de
Jesus
I
was
saved
by
the
blood
of
Jesus
Não
há
mal
que
me
aborreça
No
evil
shall
distress
me
(Não
há
mal
que
me
aborreça)
(No
evil
shall
distress
me)
Nem
me
tire
da
luz
Nor
lead
me
from
the
light
(Nem
me
tire
da
luz)
(Nor
lead
me
from
the
light)
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
Fui
salva
pelo
sangue
de
Jesus,
yeah
I
was
saved
by
the
blood
of
Jesus,
yeah
(Jesus
cristo
quer
te
salvar)
(Jesus
Christ
wants
to
save
you)
Ele
tem
propósito
He
has
a
purpose
De
glória
em
tua
vida
Of
glory
in
your
life
(Jesus
cristo
quer
te
salvar)
(Jesus
Christ
wants
to
save
you)
Ele
vai
curar
tuas
feridas
He
will
heal
your
wounds
(Jesus
cristo
quer
te
salvar)
(Jesus
Christ
wants
to
save
you)
De
toda
maldição
From
all
the
curses
E
tentação
do
inimigo
And
temptations
of
the
enemy
(Jesus
cristo
quer
te
salvar)
(Jesus
Christ
wants
to
save
you)
Aceite
de
uma
vez
esse
deus
vivo
Accept
this
living
God
at
once
Não
há
mal
que
me
aborreça
No
evil
shall
distress
me
(Não
há
mal
que
me
aborreça)
(No
evil
shall
distress
me)
Nem
me
tire
da
luz
Nor
lead
me
from
the
light
(Nem
me
tire
da
luz)
(Nor
lead
me
from
the
light)
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
Fui
salva
pelo
sangue
de
Jesus
I
was
saved
by
the
blood
of
Jesus
Não,
não
há
mal
que
me
aborreça
No,
no
evil
shall
distress
me
(Não
há
mal
que
me
aborreça)
(No
evil
shall
distress
me)
Nem
me
tire
da
luz
Nor
lead
me
from
the
light
(Nem
me
tire
da
luz)
(Nor
lead
me
from
the
light)
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
Fui
salva
pelo
sangue
de
Jesus,
uaaau
I
was
saved
by
the
blood
of
Jesus,
whoa
Não
há
mal
que
me
aborreça
No
evil
shall
distress
me
(Não
há
mal
que
me
aborreça)
(No
evil
shall
distress
me)
Nem
me
tire
da
luz
Nor
lead
me
from
the
light
(Nem
me
tire
da
luz)
(Nor
lead
me
from
the
light)
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
Fui
salva
pelo
sangue
de
Jesus
I
was
saved
by
the
blood
of
Jesus
Não,
não
há
mal
que
me
aborreça
No,
no
evil
shall
distress
me
(Não
há
mal
que
me
aborreça)
(No
evil
shall
distress
me)
Nem
me
tire
da
luz
Nor
lead
me
from
the
light
(Nem
me
tire
da
luz)
(Nor
lead
me
from
the
light)
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
Fui
salva
pelo
sangue
de
Jesus
I
was
saved
by
the
blood
of
Jesus
(Jesus
cristo
quer
te
salvar)
(Jesus
Christ
wants
to
save
you)
Ele
tem
propósito
He
has
a
purpose
De
glória
em
tua
vida
Of
glory
in
your
life
(Jesus
cristo
quer
te
salvar)
(Jesus
Christ
wants
to
save
you)
Ele
vai
curar
tuas
feridas
He
will
heal
your
wounds
(Jesus
cristo
quer
te
salvar)
(Jesus
Christ
wants
to
save
you)
De
toda
maldição
From
all
the
curses
E
tentação
do
inimigo
And
temptations
of
the
enemy
(Jesus
cristo
quer
te
salvar)
(Jesus
Christ
wants
to
save
you)
Aceite
de
uma
vez
esse
deus
vivo
Accept
this
living
God
at
once
Não,
não
há
mal
que
me
aborreça
No,
no
evil
shall
distress
me
(Não
há
mal
que
me
aborreça)
(No
evil
shall
distress
me)
Nem
me
tire
da
luz
Nor
lead
me
from
the
light
(Nem
me
tire
da
luz)
(Nor
lead
me
from
the
light)
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
Fui
salva
pelo
sangue
de
Jesus
I
was
saved
by
the
blood
of
Jesus
Não,
não
há
mal
que
me
aborreça
No,
no
evil
shall
distress
me
(Não
há
mal
que
me
aborreça)
(No
evil
shall
distress
me)
Nem
me
tire
da
luz
Nor
lead
me
from
the
light
(Nem
me
tire
da
luz)
(Nor
lead
me
from
the
light)
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
Fui
salva
pelo
sangue
de
Jesus
I
was
saved
by
the
blood
of
Jesus
Eu
não
sou
cauda,
sou
cabeça
I'm
not
the
tail,
I'm
the
head
E
Jesus
nos
salvou
And
Jesus
saved
us
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.