Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua Graça Me Basta
Your Grace is Enough
Eu
nao
preciso
ser
reconhecido
por
ninguem
I
don't
need
anyone
to
recognize
me
A
minha
gloria
é
fazer
com
que
conheça
a
ti,
e
que
diminua
eu
pra
que
tu
creças
Senhor,
mais
e
mais.
My
glory
is
to
make
you
known,
to
diminish
me
so
that
you
may
grow,
Lord,
more
and
more.
E
como
serafins
que
cobre
o
rosto
anti
a
ti
And
like
the
seraphim
who
hide
their
faces
before
you
Esconde
o
rosto
pra
que
vejam
sua
face
em
mim
They
hide
their
faces
so
that
they
can
see
your
face
in
me
E
que
diminua
eu
pra
que
tu
creças
Senhor,
mais
e
mais.
And
that
I
may
decrease
so
that
you
may
grow,
Lord,
more
and
more.
2X
Os
santos,
dos
santos
a
fumaça
me
esconde
so
teus
olhos
me
veem.
2X
Your
saints,
the
saints,
their
smoke
hides
me,
your
eyes
alone
see
me.
Depaixo
de
suas
assas
é
meu
abrigo
meu
lugar
secreto
Under
your
wings
is
my
shelter,
my
secret
place
So
sua
graça
me
basta
e
tua
presença
meu
prazer.
Your
grace
alone
is
enough
for
me
and
your
presence
is
my
pleasure.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adelso Freire, Cristina Mel, Isaias Costa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.