Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua Graça Me Basta
Твоя благодать достаточна для меня
Eu
nao
preciso
ser
reconhecido
por
ninguem
Мне
не
нужно,
чтобы
меня
кто-то
признавал.
A
minha
gloria
é
fazer
com
que
conheça
a
ti,
e
que
diminua
eu
pra
que
tu
creças
Senhor,
mais
e
mais.
Моя
слава
в
том,
чтобы
познали
Тебя,
и
чтобы
я
убывала,
а
Ты,
Господь,
возрастал
всё
больше
и
больше.
E
como
serafins
que
cobre
o
rosto
anti
a
ti
И
как
серафимы,
закрывающие
лица
пред
Тобой,
Esconde
o
rosto
pra
que
vejam
sua
face
em
mim
Скрываю
лицо,
чтобы
видели
Твой
лик
во
мне.
E
que
diminua
eu
pra
que
tu
creças
Senhor,
mais
e
mais.
И
чтобы
я
убывала,
а
Ты,
Господь,
возрастал
всё
больше
и
больше.
2X
Os
santos,
dos
santos
a
fumaça
me
esconde
so
teus
olhos
me
veem.
2X
Святые,
дым
святых
скрывает
меня,
только
Твои
глаза
видят
меня.
Depaixo
de
suas
assas
é
meu
abrigo
meu
lugar
secreto
Под
Твоими
крылами
— моё
убежище,
моё
тайное
место.
So
sua
graça
me
basta
e
tua
presença
meu
prazer.
Только
Твоей
благодати
мне
достаточно,
и
Твоё
присутствие
— моя
радость.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adelso Freire, Cristina Mel, Isaias Costa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.