Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
misma
tarde
Am
selben
Nachmittag
Que
me
cambié
de
casa
Als
ich
umzog
Compartí
una
cerveza
Teilte
ich
ein
Bier
Con
la
anterior
arrendataria
Mit
der
Vormieterin
Que
sacaba
su
refrigerador
Die
ihren
Kühlschrank
herausholte
Y
de
la
nada
Und
aus
dem
Nichts
Bajó
el
mentón
Senkte
sie
das
Kinn
Cambió
la
voz
Veränderte
die
Stimme
Y
me
advirtió
Und
warnte
mich
De
una
presencia
extraña
Vor
einer
seltsamen
Präsenz
Que
vivía
en
la
cabaña
Die
in
der
Hütte
lebte
La
había
acosado
Sie
hatte
sie
belästigt
Y
su
depresión
había
agudizado.
Und
ihre
Depression
verschlimmert.
Primeros
días,
Die
ersten
Tage,
Tranquilidad
soñada
Traumhafte
Ruhe
Justo
todo
lo
que
necesitaba.
Genau
das,
was
ich
brauchte.
Mi
conviviente
Mein
Mitbewohner
No
se
hacía
notar
Machte
sich
nicht
bemerkbar
Y
no
sin
vanidad,
pensé
Und
nicht
ohne
Eitelkeit,
dachte
ich
Que
mi
aura
negra
Dass
meine
schwarze
Aura
Había
sido
mucho
para
él
Zu
viel
für
ihn
gewesen
war
O
para
ella
yo
que
sé
Oder
für
sie,
was
weiß
ich
Siempre
uno
piensa
al
demonio
en
masculino
Man
stellt
sich
den
Dämon
immer
männlich
vor
El
fin
de
semana
Am
Wochenende
No
estando
yo
Als
ich
nicht
da
war
Presté
la
cabaña
Lieh
ich
die
Hütte
A
una
chica
amiga
de
mi
hermana
Einer
Freundin
meiner
Schwester
Era
una
estudiante
Sie
war
Studentin
Que
necesitaba
soledad
Die
Einsamkeit
brauchte
Para
terminar
no
sé
que
cosa
Um
irgendwas
fertigzustellen
Y
el
domingo:
Und
am
Sonntag:
Oi
cómo
te
fue,
Hey,
wie
lief's,
Le
pregunté,
Fragte
ich
sie,
¿Cundió
el
fin
de
semana?
War
das
Wochenende
produktiv?
Dijo
que
no,
Sie
sagte
nein,
Claro
que
no,
Natürlich
nicht,
Si
hay
en
esta
casa
Wenn
es
in
diesem
Haus
doch...
Me
dijo
que
sintió
Sie
sagte
mir,
sie
spürte
Movimiento
constante
Ständige
Bewegung
Que
se
paseaba
alguien
Dass
jemand
umherging
Que
era
imposible
dormir
Dass
es
unmöglich
war
zu
schlafen
Que
como
podía
vivir
así
Wie
ich
so
leben
könne
Reí
gozoso
exageradamente
Ich
lachte
übertrieben
vergnügt
Apenas
pude
ya
disimular
Kaum
konnte
ich
noch
verbergen
La
envidia
corrosiva
y
el
deseo
Den
zersetzenden
Neid
und
den
Wunsch
De
hacer
contacto
yo
también,
Auch
ich
Kontakt
aufzunehmen,
Pero
otros
varios
meses
pasaron
Aber
etliche
weitere
Monate
vergingen
Ya
me
olvidaba
del
asunto,
Ich
vergaß
die
Sache
schon,
Hasta
que
una
noche
Bis
eines
Nachts
Tras
lavarme
la
cara
Nachdem
ich
mir
das
Gesicht
gewaschen
hatte
Mientras
me
revisaba
Während
ich
überprüfte
Un
párpado
herido
Ein
verletztes
Augenlid
Brotaron
del
espejo
Tauchten
aus
dem
Spiegel
auf
Dos
ojos
amarillos
Zwei
gelbe
Augen
Y
abajo
una
fila
interminable
de
colmillos
Und
darunter
eine
endlose
Reihe
von
Fangzähnen
Y
tú,
pregunté,
¿qué
estabas
esperando?
Und
du,
fragte
ich,
worauf
hast
du
gewartet?
A
una
mujer.
Auf
eine
Frau.
¿Y
cuál
es
el
problema
conmigo?
Und
was
ist
das
Problem
mit
mir?
Es
que
acaso
no
te
sirvo,
Bin
ich
dir
etwa
nicht
gut
genug?
Entonces
se
calló,
Da
schwieg
es,
El
aire
se
endureció,
Die
Luft
wurde
hart,
Entonces
comprendí
Da
verstand
ich
Que
estaba
interesandose
por
mí
Dass
es
sich
für
mich
zu
interessieren
begann
Me
sentí
observado,
Ich
fühlte
mich
beobachtet,
Por
primera
vez
realmente
observado
Zum
ersten
Mal
wirklich
beobachtet
Y
yo
me
excitaba
Und
ich
wurde
erregt
Envuelto
en
su
suave
mirada
Eingehüllt
in
ihren
sanften
Blick
Me
sentí
observado
Ich
fühlte
mich
beobachtet
Observado
de
pies
a
cabeza
Beobachtet
von
Kopf
bis
Fuß
Y
un
eco,
eco,
eco
Und
ein
Echo,
Echo,
Echo
Como
el
de
una
iglesia
Wie
das
einer
Kirche
Y
desde
entonces
Und
seitdem
Se
hizo
mas
notorio
Wurde
es
auffälliger
Una
llave
de
agua
Ein
Wasserhahn
La
luz
que
parpadea
Das
Licht,
das
flackert
La
puerta
que
se
cierra
Die
Tür,
die
sich
schließt
Mis
cosas
se
me
pierden
Meine
Sachen
gehen
mir
verloren
Y
en
la
noche
la
opresión
sobre
el
pecho
Und
nachts
der
Druck
auf
der
Brust
De
un
costal
inmaterial
Von
einem
immateriellen
Sack
De
un
costal
que
gradualmente
Von
einem
Sack,
der
allmählich
Se
va
haciendo
mas
real
Immer
realer
wird
Se
hace
tejido
carnal
Zu
fleischlichem
Gewebe
wird
Se
dueño
y
se
hace
esclavo
Wird
Herr
und
wird
Sklave
Siento
su
transpiración
Ich
spüre
ihren
Schweiß
Siento
el
peso
de
su
cuerpo
Ich
spüre
das
Gewicht
ihres
Körpers
Siento
que
voy
a
explotar
Ich
fühle,
dass
ich
explodieren
werde
Siento
que
me
voy
adentro
Ich
fühle,
wie
ich
in
mir
versinke
Siento
su
transpiración
Ich
spüre
ihren
Schweiß
Siento
el
peso
de
su
cuerpo
Ich
spüre
das
Gewicht
ihres
Körpers
Siento
que
voy
a
explotar
Ich
fühle,
dass
ich
explodieren
werde
Siento
que
me
voy
adentro
Ich
fühle,
wie
ich
in
mir
versinke
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristóbal Briceño, Francisco Rojas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.