Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab jetzt - +4
С этого момента - +4
Und
du
denkst
wieder
jeden
Tag
И
ты
снова
думаешь
каждый
день:
Steh
ich
auf,
geh
ich
raus,
oder
bleib
ich
heut
im
Bett?
Встать,
выйти
или
остаться
сегодня
в
постели?
Und
so
geht
das
ein
Leben
lang
И
так
продолжается
всю
жизнь,
Und
du
bist
überall
beliebt,
aber
leider
nicht
beim
Chef
И
ты
нравишься
всем,
кроме,
к
сожалению,
начальника.
Und
du
hast
echt
kein
Bock
mehr
drauf
И
тебе
все
это
надоело,
Kein
Geld
auf
der
Bank
und
ein
Loch
im
Bauch
Нет
денег
на
счету
и
желудок
пуст.
Und
jeden
Tag
fängt
es
wieder
mal
von
vorne
an
И
каждый
день
все
начинается
сначала,
Doch
gings
nach
mir
würde
jeder
hier
'nen
Porsche
fahren
Но
если
бы
все
зависело
от
меня,
каждый
здесь
ездил
бы
на
Porsche.
Und
wenn
du
willst
eben
auch
nen
Benz
И
ты,
если
захочешь,
тоже
на
Mercedes.
Und
wieder
wäre
irgendjemand
ausgegrenzt
И
снова
кто-то
был
бы
обделен,
Doch
stell
dir
vor:
100.000
Fans
Но
представь:
100
000
фанатов
Feiern
dich
obwohl
du
sie
überhaupt
nicht
kennst
Празднуют
тебя,
хотя
совсем
тебя
не
знают.
Also
denk
nicht
nach,
komm
und
machs
mir
nach
Так
что
не
думай,
приходи
и
делай
как
я.
Du
hast,
was
man
braucht
wenn
du
nur
selbst
dran
glaubst...
Yeah
У
тебя
есть
все,
что
нужно,
если
ты
только
сама
в
это
веришь...
Да.
Du
sagst
nein,
man,
das
stimmt
doch
nicht
Ты
говоришь:
"Нет,
чувак,
это
не
так,"
Jeder
kann
es
packen,
doch
bestimmt
nicht
ich
Каждый
может
добиться
этого,
но
точно
не
я.
Doch
ich
hab
gelernt,
wenn
man
fest
dran
glaubt
Но
я
понял,
что
если
твердо
верить,
Kann
man
machen
was
man
will
also
gib
nicht
auf
Можно
делать
все,
что
захочешь,
так
что
не
сдавайся.
Es
ist
echt
nich'
so
schwer
Это
действительно
не
так
сложно.
Du
kannst
es
auch
Ты
тоже
можешь,
Wenn
du
fest
daran
glaubst
Если
ты
твердо
в
это
веришь,
Beginnt
das
Leben
für
dich
ganz
genau
ab
jetzt
Жизнь
для
тебя
начнется
прямо
сейчас.
Ab
jetzt,
Ab
jetzt
С
этого
момента,
с
этого
момента,
Beginnt
das
Leben
für
dich
ganz
genau
ab
jetzt
Жизнь
для
тебя
начнется
прямо
сейчас.
Ab
jetzt,
Ab
jetzt
С
этого
момента,
с
этого
момента,
Beginnt
das
Leben
für
dich
ganz
genau
ab
jetzt
Жизнь
для
тебя
начнется
прямо
сейчас.
Is'
endlich
Schluss
Наконец-то
все
кончено.
Du
hast
dein'
Job
gekickt
Ты
бросила
свою
работу
Und
noch
ein
letzter
Blick
verlässt
den
Raum
und
denkst
dir
'Shit'
И,
бросая
последний
взгляд,
покидаешь
комнату,
думая:
"Вот
черт!"
Ich
fühl
mich
gut,
tut
gut,
war
lange
nicht
so
lebendig
Я
чувствую
себя
хорошо,
это
приятно,
я
давно
не
чувствовала
себя
такой
живой.
Und
all
die
Wut
ruht
И
вся
злость
утихла,
Wut
ist
plötzlich
wie
gebändigt
Злость
вдруг
как
будто
усмирилась.
Und
du
denkst
dir:
endlich
bin
ich
frei,
frei
И
ты
думаешь:
наконец-то
я
свободна,
свободна.
Jetzt
und
hier
weit,
weit,
weg
von
hier
Сейчас
и
здесь,
далеко,
далеко
отсюда.
Weit,
weit,
nie
wieder
zurück
Далеко,
далеко,
никогда
не
вернусь.
Es
ist
deine
Welt
auch
wenn
dir
jeder
Zweite
gerne
Beine
stellt
Это
твой
мир,
даже
если
каждый
второй
пытается
подставить
тебе
подножку.
Ist
es
dir
egal
denn
du
scheißt
auf
Geld
Тебе
все
равно,
потому
что
ты
наплевала
на
деньги.
Nimmst
was
kommt
Бери,
что
дают,
Denn
die
besten
Dinge
dieser
Welt
sind
umsonst
Потому
что
лучшие
вещи
в
этом
мире
бесплатны.
Es
wird
nicht
leicht
und
du
kannst
niemandem
vertrauen
Это
будет
нелегко,
и
ты
никому
не
можешь
доверять.
Viele
wollen
dich
nur
beklauen
Многие
хотят
тебя
только
обокрасть.
Aber
glaub
an
deinen
Traum,
yeah
Но
верь
в
свою
мечту,
да.
Und
dann
kam
meine
Maske
И
потом
появилась
моя
маска,
Und
ich
erinner'
mich
genau
wie
ich
lachte
И
я
точно
помню,
как
смеялся.
Und
sie
hasste,
wenn
ich
dachte
И
она
ненавидела,
когда
я
думал,
Es
klappt
nie,
bis
'ne
Stimme
zu
mir
sagte
Что
у
меня
ничего
не
получится,
пока
голос
не
сказал
мне:
Es
ist
echt
nich'
so
schwer
Это
действительно
не
так
сложно.
Du
kannst
es
auch
Ты
тоже
можешь,
Wenn
du
fest
daran
glaubst
Если
ты
твердо
в
это
веришь,
Beginnt
das
Leben
für
dich
ganz
genau
ab
jetzt
Жизнь
для
тебя
начнется
прямо
сейчас.
Ab
jetzt,
Ab
jetzt
С
этого
момента,
с
этого
момента,
Beginnt
das
Leben
für
dich
ganz
genau
ab
jetzt
Жизнь
для
тебя
начнется
прямо
сейчас.
Ab
jetzt,
Ab
jetzt
С
этого
момента,
с
этого
момента,
Beginnt
das
Leben
für
dich
ganz
genau
ab
jetzt
Жизнь
для
тебя
начнется
прямо
сейчас.
Ab
jetzt,
Ab
jetzt
С
этого
момента,
с
этого
момента,
Beginnt
das
Leben
für
dich
ganz
genau
ab
jetzt
Жизнь
для
тебя
начнется
прямо
сейчас.
Ab
jetzt,
Ab
jetzt
С
этого
момента,
с
этого
момента,
Beginnt
das
Leben
für
dich
ganz
genau
ab
jetzt
Жизнь
для
тебя
начнется
прямо
сейчас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlo Waibel
Album
Raop +5
Veröffentlichungsdatum
05-07-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.