Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Baby
bitte
komm
und
lass
uns
chillen
Baby,
please
come
over
and
let's
chill
Ich
will
heute
weder
aufstehen,
noch
will
ich
hier
raus
gehen
I
don't
want
to
get
up
today,
nor
do
I
want
to
go
out
Denn
da
draußen
gibt
es
niemanden,
der
uns
beide
'missen
würde
Because
out
there,
there's
no
one
who
would
miss
either
of
us
Du
und
ich
allein
in
deiner
kleinen
Bude
immer
noch
im
Bett
und
chillen
You
and
I
alone
in
your
little
apartment,
still
in
bed
and
chilling
Also
komm
Baby
geh
nicht
weg
und
bleib
liegen
So
come
on
baby,
don't
leave
and
stay
lying
down
Wenn
ich
sage
du
bist
immer
noch
das
Allerbeste
was
mir
je
passiert
ist
When
I
say
you're
still
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Na
dann
ist
das
untertrieben
Well,
that's
an
understatement
Denn
mit
dir
im
Bett
ist
die
Welt
wieder
wie
perfekt
Because
with
you
in
bed,
the
world
feels
perfect
again
Und
kein
Plan
wie
das
ohne
dich
ging
denn
so
lange
du
hier
bist
will
ich
nie
wieder
weg
And
no
idea
how
it
worked
without
you,
because
as
long
as
you're
here,
I
never
want
to
leave
Ja
und
ich
weiß
du
willst
das
nicht
hören,
aber
Baby
du
bist
wunderschön
Yeah,
and
I
know
you
don't
want
to
hear
this,
but
baby,
you're
beautiful
Manchmal
wünsch
ich
mir
du
würdest
deine
Zeit
in
meinem
Kopf
verbringen
und
die
Welt
aus
meinen
Augen
sehen
Sometimes
I
wish
you
would
spend
your
time
in
my
head
and
see
the
world
through
my
eyes
Du
wärst
das
Schönste
was
du
sehen
würdest
You'd
be
the
most
beautiful
thing
you'd
see
Und
wir
machen
ein
Paar
Dinge
die
man
Mama
nicht
erzählen
würde
And
we
do
a
couple
of
things
we
wouldn't
tell
mom
about
Siehst
mich
an,
machst
das
Licht
aus,
ziehst
mich
an
und
ich
dich
aus
You
look
at
me,
turn
off
the
light,
pull
me
close
and
I
undress
you
Und
ich
bin
so
was
von
addicted,
denn
jedes
Mal
wenn
du
mich
mit
'nem
Blick
triffst
And
I'm
so
addicted,
because
every
time
you
catch
my
eye
Steht
meine
Welt
kurz
still,
's
ist
wie
im
Film
My
world
stands
still
for
a
moment,
it's
like
in
a
movie
Bitte
lass
uns
chillen
Please
let's
just
chill
Baby,
mit
dir
bleibt
die
Zeit
steh'n
Baby,
with
you
time
stands
still
Es
fühlt
sich
an
als
wär
das
hier
für
It
feels
like
this
is
for
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Baby,
mit
dir
bleibt
die
Zeit
steh'n
Baby,
with
you
time
stands
still
Es
fühlt
sich
an
als
wär
das
hier
für
It
feels
like
this
is
for
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Immer
wo
wir
liegen
Wherever
we
lie
Fühlt
es
sich
so
an,
als
wäre
ich
federleicht
und
könnte
fliegen
It
feels
like
I'm
as
light
as
a
feather
and
could
fly
Wir
sind
weit,
weit
weg
über
Wolke
7 (tausend)
We
are
far,
far
away,
above
cloud
nine
(thousand)
Und
wenn
ich
Bock
hab
könnte
ich
dir
auf
der
Stelle
sofort
über
hundert
Dinge
nennen
And
if
I
wanted
to,
I
could
name
you
over
a
hundred
things
right
now
Wieso
du
das
Allerbeste
dieser
Welt
bist
Why
you're
the
best
thing
in
the
world
Würdest
du
mir
nicht
immer
den
Mund
verbieten
If
you
wouldn't
always
tell
me
to
shut
up
Und
deshalb
sag
ich
nichts,
blind
verstehen
And
that's
why
I
don't
say
anything,
we
understand
each
other
blindly
Doch
das
hat
ne
ganze
Weile
lang
gedauert,
weißt
du,
manche
Dinge
kann
man
halt
als
Kind
nicht
seh'n
But
that
took
a
while,
you
know,
some
things
you
just
can't
see
as
a
child
So
wie
Sterne
am
Tag
und
immer
wieder
merk
ich,
wie
selten
ich
sag,
wie
sehr
ich
dich
mag
Like
stars
during
the
day,
and
again
and
again
I
realize
how
rarely
I
say
how
much
I
like
you
Deine
ehrliche
Art
und
es
wird
immer
mehr
seit
dem
ersten
Tag
Your
honest
way,
and
it's
been
growing
since
the
first
day
Und
ja
ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
leicht
und
wir
beide
haben
leider
hin
und
wieder
Streit
And
yes,
I
know
it's
not
always
easy
and
unfortunately
we
both
argue
every
now
and
then
Es
tut
mir
leid,
bitte
bleib,
Baby
I'm
sorry,
please
stay,
baby
Denn
dieser
Moment
ist
so
perfekt
ich
lass
dich
nie
wieder
alleine
Because
this
moment
is
so
perfect,
I'll
never
leave
you
alone
again
Jeder
von
uns
beiden
weiß,
das
Leben
ist
so
schnell
vorbei
Each
of
us
knows
life
is
over
so
quickly
Und
deshalb
lass
uns
doch
so
tun
als
hätten
wir
für
immer
Zeit
doch
irgendwann
alles
wieder
so...
And
that's
why
let's
pretend
we
have
forever,
but
someday
everything
will
be
like
this
again...
Baby,
mit
dir
bleibt
die
Zeit
steh'n
Baby,
with
you
time
stands
still
Es
fühlt
sich
an
als
wär
das
hier
für
It
feels
like
this
is
for
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Baby,
mit
dir
bleibt
die
Zeit
steh'n
Baby,
with
you
time
stands
still
Es
fühlt
sich
an
als
wär
das
hier
für
It
feels
like
this
is
for
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlo Waibel
Album
Raop +5
Veröffentlichungsdatum
05-07-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.