Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of the Mountain (Live San Francisco)
Король горы (Живое выступление, Сан-Франциско)
And
he
sits
in
the
grand
stand
alone
И
он
сидит
на
трибуне
один,
He′s
got
this
big
smile
on
his
face
На
его
лице
широкая
улыбка,
He
feels
like
he's
just
come
home
Он
чувствует
себя,
как
будто
вернулся
домой,
Feels
like
he′s
finally,
finally
found
his
place
Чувствует,
что
наконец-то,
наконец-то,
нашел
свое
место.
In
the
sun,
he
has
won
На
солнце,
он
победил,
He's
the
King
of
the
mountain
alone
Он
Король
горы,
один.
Pigeons
fighting
over
scraps,
yeah
Голуби
дерутся
за
объедки,
да,
Humans
they
say
do
not
Люди,
говорят,
так
не
делают,
Hiding
from
life
and
little
naps
Прячутся
от
жизни
в
коротких
дремах,
Waking
up
to
find
Просыпаясь,
обнаруживают,
You
have
been
caught,
you
have
been
bought,
yeah
Что
их
поймали,
что
их
купили,
да,
You're
the
King
of
some
mountain
alone
Ты
Король
какой-то
горы,
один.
Empty
wrappers
blowin′
past
him
in
the
breeze
Пустые
обертки
пролетают
мимо
него
на
ветру,
He
can
still
hear
last
Sunday
roar
Он
все
еще
слышит
рев
прошлого
воскресенья,
He
sits
there
and
pulls
his
coat
tighter
over
his
knees
Он
сидит
и
плотнее
натягивает
пальто
на
колени,
And
he
listens
to
these
people
who
aren′t
there
anymore
И
слушает
этих
людей,
которых
больше
нет.
They
were
only
there
for
Они
были
там
только
ради
The
King
of
the
mountain
alone
Короля
горы,
одного.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.