Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man In The Mirror
Mann im Spiegel
On
the
end
of
a
tight
rope
I'm
over
the
town
Am
Ende
eines
Drahtseils
schwebe
ich
über
der
Stadt
I'd
be
good
in
the
circus,
but
so
would
a
clown
Ich
wär
gut
im
Zirkus,
doch
ein
Clown
ebenso
From
the
way
that
I
feel,
all
my
hang-ups
are
down
Nach
meinem
Gefühl
sind
alle
Hemmungen
verflogen
In
the
middle
of
nowhere
I
found
me
a
tree
Mitten
im
Nirgendwo
fand
ich
einen
Baum
And
the
fruit
that
we
live
on
reminds
me
of
me
Und
die
Frucht
des
Lebens
erinnert
mich
an
mich
Though
we
live
in
the
air,
I'm
not
sure
that
we're
free
Doch
obwohl
wir
in
Lüften
leben,
fühl
ich
uns
nicht
frei
And
I
don't
really
have
much
to
say
Und
ich
hab
nicht
wirklich
viel
zu
sagen
'Cause
I'm
living
from
day
to
day,
somewhere
Weil
ich
von
Tag
zu
Tag
lebe,
irgendwo
And
I
don't
care
what
the
people
say
Und
mich
stört
nicht,
was
die
Leute
sagen
'Cause
if
everyone
knows
the
way,
we're
nowhere
Denn
wenn
jeder
den
Weg
kennt,
sind
wir
nirgendwo
Two
and
two
make
four,
they
never
make
five
Zwei
und
zwei
gibt
vier,
niemals
fünf
And
as
long
as
we
know
it,
we
all
can
survive
Und
solang
wir
das
wissen,
überleben
wir
Make
sure
that
the
things
you
do
keep
us
alive
Stell
sicher,
dass
deine
Taten
uns
am
Leben
halten
And
I
don't
really
have
much
to
say
Und
ich
hab
nicht
wirklich
viel
zu
sagen
'Cause
I'm
living
from
day
to
day,
somewhere
Weil
ich
von
Tag
zu
Tag
lebe,
irgendwo
And
I
don't
care
what
the
people
say
Und
mich
stört
nicht,
was
die
Leute
sagen
'Cause
if
everyone
knows
the
way,
we're
nowhere
Denn
wenn
jeder
den
Weg
kennt,
sind
wir
nirgendwo
Is
the
image
I'm
making
the
image
I
see
Ist
das
Bild,
das
ich
erschaffe,
was
ich
seh
When
the
man
in
the
mirror
is
talking
to
me
Wenn
der
Mann
im
Spiegel
zu
mir
spricht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Graham Nash
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.