Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prelude: It Came Upon A Midnight Clear
Vorspiel: Es geschah um Mitternacht
And
it
came
to
pass
in
those
days
Und
es
begab
sich
in
jenen
Tagen,
A
decree
of
Caesar
was
given
dass
ein
Gebot
von
Kaiser
Augustus
ausging,
The
whole
of
Rome
must
travel
home
dass
ganz
Rom
sich
auf
den
Weg
machen
sollte,
To
the
city
of
their
kin
in
die
Stadt
ihrer
Vorfahren.
So
Joseph
packed
up
all
his
bags
So
packte
Joseph
all
seine
Sachen
And
began
the
journey
while
und
begann
die
Reise,
während
A
donkey
carried
his
fiancée
Mary
ein
Esel
seine
Verlobte
Maria
trug,
'Cause
she
was
pregnant,
y'all
denn
sie
war
schwanger,
meine
Liebe.
From
Galilee,
from
Nazareth
Von
Galiläa,
von
Nazareth,
To
Bethlehem
they
roamed
zogen
sie
nach
Bethlehem.
And
once
arrived,
it
came
the
time
Und
als
sie
ankamen,
kam
die
Zeit,
For
the
baby
to
be
born
dass
das
Baby
geboren
wurde.
The
child
was
laid
in
a
lowly
manger
Das
Kind
wurde
in
eine
schlichte
Krippe
gelegt,
As
shepherds
in
fields
nearby
während
Hirten
auf
den
Feldern
in
der
Nähe
Stood
amazed
'neath
a
brilliant
blaze
staunend
unter
einem
strahlenden
Licht
standen,
The
first
oh
Holy
night
die
erste
Heilige
Nacht.
"Fear
not!"
an
angel
spoke
to
them
„Fürchtet
euch
nicht!“,
sprach
ein
Engel
zu
ihnen,
"For
I
have
brought
good
news!
„denn
ich
bringe
euch
gute
Nachricht!
A
child
is
born.
He
is
the
Lord
Ein
Kind
ist
geboren.
Er
ist
der
Herr,
The
Savior,
here
with
you."
der
Retter,
hier
bei
euch.“
Great
joy
for
all
the
people!
Große
Freude
für
alle
Menschen!
The
heavens
announce
His
birth
Der
Himmel
verkündet
Seine
Geburt.
Angels
applaud,
"Glory
to
God!
Engel
jubeln:
„Ehre
sei
Gott!
And
peace
upon
the
earth!"
Und
Friede
auf
Erden!“
It
came
upon
a
midnight
clear
Es
geschah
um
Mitternacht
klar,
That
glorious
song
of
old
jenes
herrliche
alte
Lied,
From
angels
bending
near
the
earth
von
Engeln,
die
sich
zur
Erde
neigten,
To
touch
their
harps
of
gold
um
ihre
goldenen
Harfen
zu
berühren.
Peace
on
the
earth,
good
will
to
men
Friede
auf
Erden,
Wohlwollen
den
Menschen,
From
heaven's
all
gracious
King
von
des
Himmels
gnädigem
König.
The
world
in
solemn
stillness
lay
Die
Welt
lag
in
feierlicher
Stille,
To
hear
the
angels
sing
um
die
Engel
singen
zu
hören.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Glover, Jeff Sojka, David A. Crowder
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.