Cryptic One - Anti-Mobius Strip Theory (Should I Be Sick? I Guess Not...Thanks) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Anti-Mobius Strip Theory (Should I Be Sick? I Guess Not...Thanks)
Теория антиленты Мёбиуса (Должен ли я болеть? Наверное, нет... Спасибо)
Should I start?
Должен ли я начать?
Should I be scared of the dark?
Должен ли я бояться темноты?
Should I rhyme from my soul or should I rhyme from the heart?
Должен ли я рифмовать от души или от сердца?
Should I rhyme from the mind?
Должен ли я рифмовать от разума?
Should I be wise with my time?
Должен ли я быть мудрым со своим временем?
Should I kill fledgling MCs before they reach their prime
Должен ли я убивать начинающих MC, прежде чем они достигнут своего расцвета?
Should I care about those that spit worthless grammar?
Должен ли я заботиться о тех, кто плюётся никчемной грамматикой?
Should I give a flying fuck? Or a walking one for that matter
Должен ли я париться? Или прогуляться, если на то пошло?
Should I listen?
Должен ли я слушать?
Should I speak?
Должен ли я говорить?
Should I preach?
Должен ли я проповедовать?
Should I teach?
Должен ли я учить?
Should I have been patient and waited for the beat to drop complete?
Должен ли я был быть терпеливым и ждать, пока бит полностью не прозвучит?
Should I display my surface?
Должен ли я показать свою поверхность?
Or show you what I hold dear?
Или показать тебе, что мне дорого?
Should I let you in my mind
Должен ли я впустить тебя в свой разум?
Shall I show you what I fear?
Должен ли я показать тебе, чего я боюсь?
Should I be fearless?
Должен ли я быть бесстрашным?
Should you listen or should you hear this?
Должна ли ты слушать или слышать это?
Should each and every lyric hit you directly in your spirit?
Должна ли каждая строчка ударить тебя прямо в душу?
Should I end it right here? Or should I continue the quest?
Должен ли я закончить прямо здесь? Или продолжить поиски?
To fill the chip on my shoulder with the thoughts pulled off my chest
Чтобы заполнить пустоту в душе мыслями, вырванными из груди?
Should music get me stressed?
Должна ли музыка меня напрягать?
Or should I have fun with it?
Или я должен веселиться с ней?
Should I stop this "should of" shit
Должен ли я прекратить эту хрень с "должен"?
Should I tell you why Im sick?
Должен ли я рассказать тебе, почему я болен?
Im sick
Я болен
Im sick of this, Im sick of it, Im sick of those
Мне тошно от этого, мне тошно от всего, мне тошно от них
Im sick of diamonds, sick of rhyming, sick of kicking flows
Мне тошно от бриллиантов, тошно от рифм, тошно от читки
See Im sick of shining, sick of lying, sick of trying too
Видишь ли, мне тошно от сияния, тошно от лжи, тошно от попыток
Sick of climbing, sick of gliding, sick of flying passed you
Тошно от восхождения, тошно от парения, тошно от того, что пролетаю мимо тебя
Im sick of life, and sick of death
Мне тошно от жизни и тошно от смерти
Sick of the worst and the best
Тошно от худшего и лучшего
Sick of lyricists, Im sick of idiots that slept
Тошно от лириков, мне тошно от идиотов, которые спали
Im sick of those thats still sleeping
Мне тошно от тех, кто всё ещё спит
Sick of those thats wide awake
Тошно от тех, кто бодрствует
Sick of rhyming different every time like shapes of snowflakes
Тошно от того, что рифмую каждый раз по-разному, как снежинки
Im sick of people that ignore me
Мне тошно от людей, которые игнорируют меня
Sick of those that pester me
Тошно от тех, кто донимает меня
Sick of MCs overseas
Тошно от MC за океаном
Sick of the ones thats standing next to me
Тошно от тех, кто стоит рядом со мной
Im sick of night, sick of day everything in between
Мне тошно от ночи, тошно от дня, от всего, что между ними
Im sick of men and mice, sick of being nice and being mean
Мне тошно от мужчин и мышей, тошно быть хорошим и быть злым
Im sick of this state, this country, this entire world
Мне тошно от этого штата, этой страны, всего этого мира
Im sick of prying open oysters
Мне тошно вскрывать устриц,
To see someone else snatch the pearl
Чтобы увидеть, как кто-то другой захватывает жемчужину
Im sick of fact
Мне тошно от фактов
Sick of fiction
Тошно от вымысла
Sick of rap
Тошно от рэпа
Sick of diction
Тошно от дикции
Sick of those that lack the vision
Тошно от тех, кому не хватает видения
Sick of the map, and the mission
Тошно от карты и миссии
Im sick of cursing
Мне тошно ругаться
Sick of creating these radio versions
Тошно создавать эти радио-версии
Fucking sick of each and every shit talking fucking earthling
Чертовски тошно от каждого грёбаного землянина, говорящего дерьмо
Sick of everyone
Тошно от всех
And no one... now aint that a trip?
И ни от кого... разве это не заводит?
Im sick of everything
Мне тошно от всего
But most of all Im sick of being sick
Но больше всего мне тошно от того, что мне тошно
I guess I'll switch
Думаю, я переключусь
I guess that I made a good impression
Думаю, я произвел хорошее впечатление
And I guess those second guessing
И думаю, те, кто сомневаются,
Will just have to learn their lesson
Просто должны усвоить свой урок
And I guess 2000 is hear
И думаю, 2000-й здесь
And no apocalypse
И никакого апокалипсиса
Im educated and im guessing
Я образован и предполагаю
I guess its a hypothesis
Думаю, это гипотеза
I guess thats true
Думаю, это правда
And I guess this truth hurts
И думаю, эта правда ранит
With each and every verse the pain will get a little worse
С каждым стихом боль будет становиться немного сильнее
I guess Im strong, I guess Im weak
Думаю, я сильный, думаю, я слабый
I guess Im completely incomplete
Думаю, я совершенно неполный
I guess its time
Думаю, пора
Yes its time to switch my thoughts and the beat
Да, пора переключить свои мысли и бит
Thank you
Спасибо
And give thanks for your existence
И благодарю за твое существование
Thank the few that are on my side
Благодарю тех немногих, кто на моей стороне
Thank the world for its resistance
Благодарю мир за его сопротивление
Thank the lovers
Благодарю влюбленных
Thank the haters
Благодарю ненавистников
Thank the minors
Благодарю несовершеннолетних
Thank the majors
Благодарю взрослых
Thank the game, and its players
Благодарю игру и ее игроков
Thank the supporters, and the traitors
Благодарю сторонников и предателей
Thank god for thanksgiving
Благодарю Бога за День благодарения
Thank humans for giving thanks
Благодарю людей за благодарность
Thank the schools of fish that swim inside of my memory tank
Благодарю косяки рыб, плавающих в моем резервуаре памяти
Thank the tank for the filter, that keeps that water pure
Благодарю резервуар за фильтр, который сохраняет воду чистой
Thank the glass cube that surrounds it, to keep it all secure
Благодарю стеклянный куб, который его окружает, за то, что он все хранит в безопасности
Thank the hand that feeds the fish, see piranha can be scary
Благодарю руку, которая кормит рыб, видишь ли, пираньи могут быть страшными
Thank god for giving them teeth, to bite the hand when necessary
Благодарю Бога за то, что дал им зубы, чтобы кусать руку, когда это необходимо
Thank those that disputed
Благодарю тех, кто спорил
Thank the hip hop thats diluted
Благодарю разбавленный хип-хоп
Thank the clear blue sea
Благодарю чистое синее море
Even though that shits polluted
Хотя это дерьмо загрязнено
Thank the hunter, and the hunted
Благодарю охотника и жертву
Thank the prey, and the predator
Благодарю добычу и хищника
Thank the paper, the reporter, thank the anchorman, and the editor
Благодарю бумагу, репортера, благодарю ведущего и редактора
Thank the dollar bill, that so many of us trust
Благодарю долларовую купюру, которой так многие из нас доверяют
Thank the entire world, for being so damn fucked up
Благодарю весь мир за то, что он такой чертовски испорченный
Cryptic
Cryptic
Aint going out like that
Не уйду вот так
Cryptic
Cryptic
Aint going out like that
Не уйду вот так
Cryptic
Cryptic
I aint going out like that
Я не уйду вот так
Atoms
Atoms
I aint going out like that
Я не уйду вот так
Atoms
Atoms
I aint going out like that
Я не уйду вот так





Autoren: Ian Goldberg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.