Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mine All Mine
Ganz allein mein
Baby,
don't
buy
my
flowers,
don't
buy
me
sweets,
Schatz,
kauf
mir
keine
Blumen,
kauf
mir
keine
Süßigkeiten,
Don't
get
me
useless
little
things,
Besorg
mir
keine
nutzlosen
kleinen
Dinge,
They
don't
make
me
complete,
Sie
machen
mich
nicht
komplett,
I
don't
want
your
money
honey,
Ich
will
dein
Geld
nicht,
Schatz,
Lord,
it's
kind
of
funny
Herrgott,
es
ist
irgendwie
komisch
I
just,
need
your
time,
Ich
brauche
nur
deine
Zeit,
And
to
know
that
your
sweet
love,
Und
zu
wissen,
dass
deine
süße
Liebe,
Is
mine
all
mine
Ganz
allein
mein
ist
Mine
all
mine,
baby
are
you
mine
all
mine?
Ganz
allein
mein,
Schatz,
bist
du
ganz
allein
mein?
Boy
cuz
I
am
your
fool,
Junge,
denn
ich
bin
dein
Narr,
For
you
I
would
walk
the
line,
Für
dich
würde
ich
alles
tun,
Just
in
time,
you
came
into
my
life
Gerade
rechtzeitig
kamst
du
in
mein
Leben
And,
now
I'm
fine,
Und,
jetzt
geht
es
mir
gut,
No
one
else
will
do,
baby
are
you
mine
all
mine?
Niemand
sonst
kommt
in
Frage,
Schatz,
bist
du
ganz
allein
mein?
Don't
buy
me
diamonds,
don't
buy
me
pearls,
Kauf
mir
keine
Diamanten,
kauf
mir
keine
Perlen,
Don't
try
to
shoot
the
moon
Versuch
nicht,
nach
den
Sternen
zu
greifen
Or
promise
me
the
world,
Oder
mir
die
Welt
zu
versprechen,
I
don't
care
if
our
cupboards
are
bare
Es
ist
mir
egal,
ob
unsere
Schränke
leer
sind
If
there's
gray
in
your
hair
Ob
du
graues
Haar
hast
Oh
we'll
be
just
fine,
Oh,
wir
kommen
schon
zurecht,
I
just
need
to
know,
Ich
muss
nur
wissen,
That
your
sweet
love,
is
mine
all
mine
Dass
deine
süße
Liebe,
ganz
allein
mein
ist
Mine
all
mine,
baby
are
you
mine
all
mine?
Ganz
allein
mein,
Schatz,
bist
du
ganz
allein
mein?
Boy
cuz
I
am
your
fool,
Junge,
denn
ich
bin
dein
Narr,
For
you
I
would
walk
the
line,
Für
dich
würde
ich
alles
tun,
Just
in
time,
you
came
into
my
life
Gerade
rechtzeitig
kamst
du
in
mein
Leben
And,
now
I'm
fine,
Und,
jetzt
geht
es
mir
gut,
No
one
else
will
do,
baby
are
you
mine
all
mine?
Niemand
sonst
kommt
in
Frage,
Schatz,
bist
du
ganz
allein
mein?
Please
play
your
guitar,
sing
me
a
song,
Bitte
spiel
deine
Gitarre,
sing
mir
ein
Lied,
I
don't
care
if
the
words
are
all
there,
Es
ist
mir
egal,
ob
der
Text
stimmt,
Or
if
the
chords
are
all
wrong,
Oder
ob
die
Akkorde
alle
falsch
sind,
I
just
want
to
lay
here
and
listen
Ich
will
nur
hier
liegen
und
lauschen
And
give
you
my
kissin'
for
soon
I'll
be
gone
Und
dir
meine
Küsse
geben,
denn
bald
bin
ich
fort
Honey
I'll
get
by,
Schatz,
ich
komme
zurecht,
Knowing
that
you're
mine
all
mine
In
dem
Wissen,
dass
du
ganz
allein
mein
bist
Mine
all
mine,
baby
are
you
mine
all
mine?
Ganz
allein
mein,
Schatz,
bist
du
ganz
allein
mein?
Boy
cuz
I
am
your
fool,
Junge,
denn
ich
bin
dein
Narr,
For
you
I
would
walk
the
line,
Für
dich
würde
ich
alles
tun,
Just
in
time,
you
came
into
my
life
Gerade
rechtzeitig
kamst
du
in
mein
Leben
And,
now
I'm
fine,
Und,
jetzt
geht
es
mir
gut,
No
one
else
will
do,
baby
are
you
mine
all
mine?
Niemand
sonst
kommt
in
Frage,
Schatz,
bist
du
ganz
allein
mein?
Oh,
no
one
else
will
do,
Oh,
niemand
sonst
kommt
in
Frage,
Baby
are
you
mine
all
mine?
Schatz,
bist
du
ganz
allein
mein?
Honey,
I
love
you,
you're
mine
all
mine
Schatz,
ich
liebe
dich,
du
bist
ganz
allein
mein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Crystal Lynn Bowersox
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.