Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
made
from
nothing
Мы
созданы
из
ничего
So
take
it
away
Так
забирай
это
у
меня
Take
it
away
again
Забирай
это
снова
и
снова
Take
it
away
Забирай
это
у
меня
Taking
over
Earth
and
beyond
the
skies
Покоряя
Землю
и
выходя
за
пределы
небес
Show
me
a
sign,
you
down
to
ride?
Покажи
мне
знак,
ты
готова
отправиться
в
путь?
For
progression
Ради
прогресса
We
stay
alive
'cause
we
need
the
pain
Мы
остаемся
в
живых,
потому
что
нуждаемся
в
боли
For
progression
Ради
прогресса
I
want
it
all,
space-time
in
sync
Я
хочу
всего,
синхронизации
пространства
и
времени
Life
intertwines
my
desires
in
sonic
speed
Жизнь
переплетает
мои
желания
со
сверхзвуковой
скоростью
We
lift
from
the
ground
Мы
взлетаем
с
земли
Blasting
off
much
higher
and
higher
we
go
Взмывая
все
выше
и
выше,
мы
летим
You'll
never
take
me
under
Ты
никогда
не
сможешь
меня
удержать
Never
gonna
take
me
under
Никогда
не
сможешь
меня
удержать
Broken
down,
this
burden
was
mine
Разбитый,
этот
груз
был
моим
'Cause
gravity
holds
nothing
refined
Потому
что
гравитация
не
удерживает
ничего
совершенного
Now
forever,
we'll
live
forever
Теперь
навсегда,
мы
будем
жить
вечно
I
wanna
know
if
there's
more
to
this
Я
хочу
знать,
есть
ли
что-то
большее
в
этом
I
wanna
know
if
there's
more
to
this
Я
хочу
знать,
есть
ли
что-то
большее
в
этом
That's
one
small
step
for
man
Это
один
маленький
шаг
для
человека
One
giant
leap
for
mankind
Один
гигантский
скачок
для
всего
человечества
You'll
never
take
me
under
Ты
никогда
не
сможешь
меня
удержать
Never
gonna
take
me
under
Никогда
не
сможешь
меня
удержать
Now
we're
falling,
falling
down
Теперь
мы
падаем,
падаем
вниз
Falling,
falling
down
to
nowhere,
to
nowhere
Падаем,
падаем
вниз
в
никуда,
в
никуда
Now
we
are
falling,
falling
down
Теперь
мы
падаем,
падаем
вниз
Falling,
falling
down,
to
nowhere
Падаем,
падаем
вниз,
в
никуда
Now
we
are
falling
down
Теперь
мы
падаем
вниз
The
universe
ain't
big
enough
for
all
of
us
Вселенной
недостаточно
велика
для
всех
нас
This
universe
was
not
big
enough
for
us
Эта
вселенная
была
недостаточно
велика
для
нас
Taste
of
our
past
left
in
their
future
Вкус
нашего
прошлого
остался
в
их
будущем
View
from
the
sky,
I'm
the
rainmaker
Вид
с
небес,
я
- создатель
дождя
This
odyssey
got
me
lit
Эта
одиссея
зажигает
меня
'Cause
I'm
getting
fired
up
in
commotion,
it's
true
Потому
что
я
разгораюсь
в
волнении,
это
правда
See
beyond
what
you're
supposed
to
Увидишь
больше,
чем
тебе
положено
Choose
to
see
what
I
see,
you
won't
dare
to
deny
it
Выбери
увидеть
то,
что
вижу
я,
ты
не
посмеешь
это
отрицать
Who
is
ever
gonna
find
me
when
gravity
breaks
away?
Кто
когда-нибудь
найдет
меня,
когда
гравитация
отступит?
Who
ever
knew
we'd
go
where
gravity
breaks
away?
Кто
когда-нибудь
знал,
что
мы
пойдем
туда,
где
гравитация
отступает?
Now
we've
reached
beyond
where
gravity
fades
away
Теперь
мы
достигли
того
места,
где
гравитация
исчезает
You'll
never
take
me
under
Ты
никогда
не
сможешь
меня
удержать
Never
gonna
take
me
under
Никогда
не
сможешь
меня
удержать
You'll
never
take
me
under
Ты
никогда
не
сможешь
меня
удержать
Never
gonna
take
me
under
Никогда
не
сможешь
меня
удержать
Now
we're
falling,
falling
down
Теперь
мы
падаем,
падаем
вниз
Falling,
falling
down
to
nowhere,
to
nowhere
Падаем,
падаем
вниз
в
никуда,
в
никуда
Now
we
are
falling,
falling
down
Теперь
мы
падаем,
падаем
вниз
Falling,
falling
down,
to
nowhere
Падаем,
падаем
вниз,
в
никуда
Now
we
are
falling
down
Теперь
мы
падаем
вниз
Here
men
from
the
planet
Earth
first
set
foot
upon
the
Moon
July
1969,
A.D.
Здесь
люди
с
планеты
Земля
впервые
ступили
на
Луну
в
июле
1969
года
от
Р.Х.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: yudai miyamoto
Album
HELIX
Veröffentlichungsdatum
28-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.