Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Commodified Dissent as an Act of Resistance (Or the Many Disappointments of the Fictional Band of Hypocrites Known as Ultra Bono)
Kommodifizierter Dissens als Akt des Widerstands (Oder die vielen Enttäuschungen der fiktiven Heuchlerband namens Ultra Bono)
Deep
down,
my
true
desire
Tief
drinnen,
mein
wahres
Verlangen
Is
to
make
myself
an
icon
by
preaching
to
the
choir
Ist,
mich
selbst
zur
Ikone
zu
machen,
indem
ich
zum
Chor
predige
Activism
purely
in
double
speak
Aktivismus
rein
im
Doppelsprech
Anti-capitalism
as
a
marketing
technique
Antikapitalismus
als
Marketingtechnik
Who
cares
about
praxis
when
you've
got
the
access
Wen
kümmert
die
Praxis,
wenn
man
den
Zugang
hat
To
a
crowd
who
all
agree
and
still
buy
CDs
Zu
einem
Publikum,
das
zustimmt
und
immer
noch
CDs
kauft
And
want
to
hear
songs
where
someone
shouts
all
their
beliefs?
Und
Lieder
hören
will,
in
denen
jemand
all
ihre
Überzeugungen
schreit?
Soon,
I'll
be
at
Glastonbury
and
play
on
the
BBC
Bald
bin
ich
in
Glastonbury
und
spiele
auf
der
BBC
Do
you
hear
that
thunder?
Hörst
du
diesen
Donner?
It's
the
sound
of
me
speaking
over
another
Das
ist
das
Geräusch,
wie
ich
einen
anderen
übertöne
It's
the
sound
of
pats
'til
my
backs
red
raw
Das
ist
das
Geräusch
von
Schulterklopfen,
bis
mein
Rücken
knallrot
ist
As
I
conquer
enemies
of
made
of
straw
Während
ich
Feinde
aus
Stroh
besiege
We
sing
about
inclusivity
and
toxic
masculinity
Wir
singen
über
Inklusivität
und
toxische
Männlichkeit
Whilst
me
and
my
boys
get
down
to
our
underpants
Während
ich
und
meine
Jungs
uns
bis
auf
die
Unterhosen
ausziehen
And
push
each
other
to
dance
Und
uns
gegenseitig
zum
Tanzen
drängen
We'll
be
a
socialist
band
who
tweet
"Thank
you"s
to
Amazon
Wir
werden
eine
sozialistische
Band
sein,
die
Amazon
„Danke“
twittert
Call
ourselves
feminists
on
stages
with
no
women
on
Nennen
uns
Feministen
auf
Bühnen
ohne
Frauen
And
when
we
are
pressured
to
bring
them
along
Und
wenn
wir
unter
Druck
gesetzt
werden,
sie
mitzubringen
You'll
better
bet
they'll
be
a
huge
wage
gap
Darauf
kannst
du
wetten,
dass
es
eine
riesige
Lohnlücke
geben
wird
I'll
shut
my
mouth,
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth
Ich
halte
meinen
Mund
Center
myself
in
movements
when
they
seem
usable
Mich
in
Bewegungen
in
den
Mittelpunkt
stellen,
wenn
sie
nutzbar
erscheinen
Write
songs
where
we
all
scream,
"Black
is
beautiful"
Lieder
schreiben,
in
denen
wir
alle
schreien:
„Schwarz
ist
schön“
'Cause,
as
a
white
man,
I
feel
it's
my
duty
Denn
als
weißer
Mann
fühle
ich,
dass
es
meine
Pflicht
ist
I
figure
they're
all
waiting
for
me
to
reaffirm
their
beauty
Ich
stelle
mir
vor,
sie
warten
alle
darauf,
dass
ich
ihre
Schönheit
bestätige
Our
press
releases
like
to
say
it's
a
revolution
Unsere
Pressemitteilungen
sagen
gerne,
es
sei
eine
Revolution
Whilst
we
revel
being
part
of
the
music
institution
Während
wir
es
genießen,
Teil
der
Musikinstitution
zu
sein
Sure,
sometimes
they
say
we're
virtue
signalling
Sicher,
manchmal
sagen
sie,
wir
betreiben
Virtue
Signalling
I
don't
give
a
fuck,
my
wallet's
thickening!
Das
ist
mir
scheißegal,
mein
Geldbeutel
wird
dicker!
I'll
shut
my
mouth,
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
(don't
touch
me)
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
(fass
mich
nicht
an)
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
(don't
touch
me)
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
(fass
mich
nicht
an)
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
(don't
touch
me)
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
(fass
mich
nicht
an)
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
(don't
touch
me)
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
(fass
mich
nicht
an)
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
(don't
touch
me)
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
(fass
mich
nicht
an)
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth,
(don't
touch
me)
don't
touch
me
Ich
halte
meinen
Mund,
(fass
mich
nicht
an)
fass
mich
nicht
an
I'll
shut
my
mouth!
Ich
halte
meinen
Mund!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James William Clayton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.