Crywank - Commodified Dissent as an Act of Resistance (Or the Many Disappointments of the Fictional Band of Hypocrites Known as Ultra Bono) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Commodified Dissent as an Act of Resistance (Or the Many Disappointments of the Fictional Band of Hypocrites Known as Ultra Bono)
Kommodifizierter Dissens als Akt des Widerstands (Oder die vielen Enttäuschungen der fiktiven Heuchlerband namens Ultra Bono)
Deep down, my true desire
Tief drinnen, mein wahres Verlangen
Is to make myself an icon by preaching to the choir
Ist, mich selbst zur Ikone zu machen, indem ich zum Chor predige
Activism purely in double speak
Aktivismus rein im Doppelsprech
Anti-capitalism as a marketing technique
Antikapitalismus als Marketingtechnik
Who cares about praxis when you've got the access
Wen kümmert die Praxis, wenn man den Zugang hat
To a crowd who all agree and still buy CDs
Zu einem Publikum, das zustimmt und immer noch CDs kauft
And want to hear songs where someone shouts all their beliefs?
Und Lieder hören will, in denen jemand all ihre Überzeugungen schreit?
Soon, I'll be at Glastonbury and play on the BBC
Bald bin ich in Glastonbury und spiele auf der BBC
Do you hear that thunder?
Hörst du diesen Donner?
It's the sound of me speaking over another
Das ist das Geräusch, wie ich einen anderen übertöne
It's the sound of pats 'til my backs red raw
Das ist das Geräusch von Schulterklopfen, bis mein Rücken knallrot ist
As I conquer enemies of made of straw
Während ich Feinde aus Stroh besiege
We sing about inclusivity and toxic masculinity
Wir singen über Inklusivität und toxische Männlichkeit
Whilst me and my boys get down to our underpants
Während ich und meine Jungs uns bis auf die Unterhosen ausziehen
And push each other to dance
Und uns gegenseitig zum Tanzen drängen
We'll be a socialist band who tweet "Thank you"s to Amazon
Wir werden eine sozialistische Band sein, die Amazon „Danke“ twittert
Call ourselves feminists on stages with no women on
Nennen uns Feministen auf Bühnen ohne Frauen
And when we are pressured to bring them along
Und wenn wir unter Druck gesetzt werden, sie mitzubringen
You'll better bet they'll be a huge wage gap
Darauf kannst du wetten, dass es eine riesige Lohnlücke geben wird
I'll shut my mouth, don't touch me
Ich halte meinen Mund, fass mich nicht an
I'll shut my mouth, don't touch me
Ich halte meinen Mund, fass mich nicht an
I'll shut my mouth, don't touch me
Ich halte meinen Mund, fass mich nicht an
I'll shut my mouth
Ich halte meinen Mund
Center myself in movements when they seem usable
Mich in Bewegungen in den Mittelpunkt stellen, wenn sie nutzbar erscheinen
Write songs where we all scream, "Black is beautiful"
Lieder schreiben, in denen wir alle schreien: „Schwarz ist schön“
'Cause, as a white man, I feel it's my duty
Denn als weißer Mann fühle ich, dass es meine Pflicht ist
I figure they're all waiting for me to reaffirm their beauty
Ich stelle mir vor, sie warten alle darauf, dass ich ihre Schönheit bestätige
Our press releases like to say it's a revolution
Unsere Pressemitteilungen sagen gerne, es sei eine Revolution
Whilst we revel being part of the music institution
Während wir es genießen, Teil der Musikinstitution zu sein
Sure, sometimes they say we're virtue signalling
Sicher, manchmal sagen sie, wir betreiben Virtue Signalling
I don't give a fuck, my wallet's thickening!
Das ist mir scheißegal, mein Geldbeutel wird dicker!
I'll shut my mouth, don't touch me
Ich halte meinen Mund, fass mich nicht an
I'll shut my mouth, don't touch me
Ich halte meinen Mund, fass mich nicht an
I'll shut my mouth, (don't touch me) don't touch me
Ich halte meinen Mund, (fass mich nicht an) fass mich nicht an
I'll shut my mouth, (don't touch me) don't touch me
Ich halte meinen Mund, (fass mich nicht an) fass mich nicht an
I'll shut my mouth, (don't touch me) don't touch me
Ich halte meinen Mund, (fass mich nicht an) fass mich nicht an
I'll shut my mouth, (don't touch me) don't touch me
Ich halte meinen Mund, (fass mich nicht an) fass mich nicht an
I'll shut my mouth, (don't touch me) don't touch me
Ich halte meinen Mund, (fass mich nicht an) fass mich nicht an
I'll shut my mouth, (don't touch me) don't touch me
Ich halte meinen Mund, (fass mich nicht an) fass mich nicht an
I'll shut my mouth!
Ich halte meinen Mund!





Autoren: James William Clayton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.