Crywank - Deep Down I'm Really Mark Smith - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Deep Down I'm Really Mark Smith - CrywankÜbersetzung ins Deutsche




Deep Down I'm Really Mark Smith
Tief in mir bin ich wirklich Mark Smith
Some lines oh why did I write
Einige Zeilen, oh, warum habe ich sie geschrieben
I have to repeat them night after night
Ich muss sie Nacht für Nacht wiederholen
Some lines oh why did I write
Einige Zeilen, oh, warum habe ich sie geschrieben
I have to repeat them night after night
Ich muss sie Nacht für Nacht wiederholen
Yes you can tell me I control my life
Ja, du kannst mir sagen, ich hätte mein Leben unter Kontrolle
But I feel humbled and I feel obliged
Aber ich fühle mich demütig und verpflichtet
I miss not caring if what I make is good
Ich vermisse es, nicht zu kümmern, ob das, was ich mache, gut ist
And I miss the unproductive bullshit I love
Und ich vermisse den unproduktiven Unsinn, den ich liebe
And I miss my friends even more
Und ich vermisse meine Freunde noch mehr
And I get scared we aren't friends anymore
Und ich fürchte, wir sind keine Freunde mehr
Congrats to me for coming so far
Glückwunsch an mich, dass ich so weit gekommen bin
Me rushing round Britain with a guitar
Wie ich durch Großbritannien eile mit einer Gitarre
Making love to myself
Mich selbst zu lieben
How could I call it anything else?
Wie könnte ich es anders nennen?
I ruminate on the cognitive space
Ich grüble über den kognitiven Raum
Where all contemplation is going to waste
Wo alle Gedanken verschwendet werden
Revolve through a cycle a figure of eight
Drehe mich im Kreis, eine Acht
I think about thinking about me
Ich denke darüber nach, über mich nachzudenken
I know I am trying too hard
Ich weiß, ich gebe mir zu viel Mühe
Always publicly trying too hard
Immer öffentlich zu viel Mühe
I want to be cool and effortless
Ich will cool und mühelos sein
But every little thing is so much effort
Aber jede Kleinigkeit ist so anstrengend
I wonder what you think
Ich frage mich, was du denkst
The royal you
Das vornehme Du
The chosen few
Die Auserwählten
I wonder how I cause these stinks
Ich frage mich, wie ich diese Stinks verursache
To act natural is to be vulnerable
Natürlich zu sein bedeutet, verletzlich zu sein
And so what's the real goal
Und was ist also das wahre Ziel
Is it just to be worshipped
Ist es nur, angebetet zu werden
As a way to like myself
Als Weg, mich selbst zu mögen
Well I won't think I deserve it
Nun, ich werde denken, dass ich es nicht verdient habe
What I posit as a cure
Was ich als Heilmittel anbiete
It becomes evidence thereof
Wird zum Beweis dafür
Of my fakery and flaws
Meiner Falschheit und Fehler
And as the layers are torn off
Und während die Schichten abgerissen werden
And I return to my own space
Und ich in meinen eigenen Raum zurückkehre
With time alone inside my head
Mit Zeit allein in meinem Kopf
And I'm faced with who I am
Und konfrontiert bin mit dem, wer ich bin
And all I keep unsaid
Und allem, was ich ungesagt lasse
So what are you gonna do
Also, was wirst du tun
What are you trying to do
Was versuchst du zu tun
What are your goals
Was sind deine Ziele
Are you goal oriented?
Bist du zielorientiert?
What are you gonna do
Also, was wirst du tun
What are you trying to do
Was versuchst du zu tun
What are your goals
Was sind deine Ziele
Are you goal oriented?
Bist du zielorientiert?
So what's the real goal
Also, was ist das wahre Ziel
With any influence comes cowardess
Mit jedem Einfluss kommt Feigheit
The power projected on me
Die Macht, die auf mich projiziert wird
In the end makes me feel powerless
Am Ende fühle ich mich machtlos
I'm paranoid
Ich bin paranoid
And yet perpetually interacting
Und doch interagiere ich ständig
With realms to build persona despite how it's impacting
Mit Bereichen, um eine Persona aufzubauen, trotz der Auswirkungen
My ego and my friendships and my mental health
Auf mein Ego, meine Freundschaften und meine mentale Gesundheit
I hope I can transcend it but it's my whole sense of self
Ich hoffe, ich kann es überwinden, aber es ist mein ganzes Selbst
So what the real goal
Also, was ist das wahre Ziel
Is it to touch people
Ist es, Menschen zu berühren
With experiences which I've weaved into fiction
Mit Erfahrungen, die ich in Fiktion gewoben habe
To share my thoughts and beliefs of which I hold no real conviction
Meine Gedanken und Überzeugungen zu teilen, an die ich nicht wirklich glaube
Become constructive contradiction
Ein konstruktiver Widerspruch zu werden
So that you can learn from me
Damit du von mir lernen kannst
From the safety of these pedestals I built from fallacies
In der Sicherheit der Sockel, die ich aus Trugschlüssen gebaut habe
I know I'm the fickle fucker
Ich weiß, ich bin der unbeständige Trottel
I know I am the selfish lover
Ich weiß, ich bin der selbstsüchtige Liebhaber
I know I am sad and undeserving
Ich weiß, ich bin traurig und nicht würdig
I know am privileged and also hurting
Ich weiß, ich habe Privilegien und leide auch
I know I'm the fickle fucker
Ich weiß, ich bin der unbeständige Trottel
I know I am the selfish lover
Ich weiß, ich bin der selbstsüchtige Liebhaber
I know I am sad and undeserving
Ich weiß, ich bin traurig und nicht würdig
I know am privileged and I'm also hurting
Ich weiß, ich habe Privilegien und leide auch
I keep being told the importance of self love
Mir wird immer wieder die Wichtigkeit von Selbstliebe gesagt
Some days I think I don't hate myself enough
Manche Tage denke ich, ich hasse mich nicht genug
I keep being told the importance of self love
Mir wird immer wieder die Wichtigkeit von Selbstliebe gesagt
Some days I think I don't hate myself enough
Manche Tage denke ich, ich hasse mich nicht genug
I keep being told the importance of self love
Mir wird immer wieder die Wichtigkeit von Selbstliebe gesagt
Some days I think I don't hate myself enough
Manche Tage denke ich, ich hasse mich nicht genug
I keep being told the importance of self love
Mir wird immer wieder die Wichtigkeit von Selbstliebe gesagt
Some days I think I don't hate myself enough
Manche Tage denke ich, ich hasse mich nicht genug
And if you relate
Und wenn du dich damit identifizierst
Does that make you bad?
Macht dich das schlecht?
And for making you relate
Und dafür, dass ich dich dazu bringe, dich zu identifizieren
Does that make me bad?
Macht mich das schlecht?
And do I glorify what it is to be sad
Und verherrliche ich das Traurigsein?
Should you just turn off?
Solltest du einfach abschalten?





Autoren: James William Clayton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.