Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Down I'm Really Mark Smith
В глубине души я всего лишь Марк Смит
Some
lines
oh
why
did
I
write
Строки,
зачем
я
их
написал,
I
have
to
repeat
them
night
after
night
Чтоб
повторять
их
ночь
напролод.
Some
lines
oh
why
did
I
write
Строки,
зачем
я
их
написал,
I
have
to
repeat
them
night
after
night
Чтоб
повторять
их
ночь
напролод.
Yes
you
can
tell
me
I
control
my
life
Да,
ты
скажешь,
мной
жизнь
управляю,
But
I
feel
humbled
and
I
feel
obliged
Но
я
слаб
и
обязан
признаю,
I
miss
not
caring
if
what
I
make
is
good
Скучаю,
когда
мне
было
плевать,
что
творю,
And
I
miss
the
unproductive
bullshit
I
love
Скучаю
по
той
бесполезной
херне.
And
I
miss
my
friends
even
more
И
сильнее
— по
друзьям,
And
I
get
scared
we
aren't
friends
anymore
Боюсь,
мы
больше
не
друзья.
Congrats
to
me
for
coming
so
far
Поздравь
меня,
я
зашел
так
далеко,
Me
rushing
round
Britain
with
a
guitar
Носясь
по
Британии
с
гитарой
легко,
Making
love
to
myself
Люблю
себя
одного,
How
could
I
call
it
anything
else?
Как
назвать
иначе
его?
I
ruminate
on
the
cognitive
space
Я
жую
мысли,
покрутив
их
во
рту,
Where
all
contemplation
is
going
to
waste
Где
всё
теряется
в
пустоту.
Revolve
through
a
cycle
a
figure
of
eight
Восьмерка,
замкнутый
круг,
I
think
about
thinking
about
me
Я
думаю
о
том,
как
думаю
о
себе.
I
know
I
am
trying
too
hard
Я
знаю
— слишком
стараюсь,
Always
publicly
trying
too
hard
Всегда
на
виду,
слишком
стараюсь.
I
want
to
be
cool
and
effortless
Хочу
быть
крутым
и
небрежным,
But
every
little
thing
is
so
much
effort
Но
всё
даётся
с
усилием
бесконечным.
I
wonder
what
you
think
Интересно,
что
ты
думаешь,
The
royal
you
Ты,
коронованный
зритель,
The
chosen
few
Ты,
избранный
ценитель.
I
wonder
how
I
cause
these
stinks
Интересно,
как
я
создаю
скандалы,
To
act
natural
is
to
be
vulnerable
Быть
собой
— значит
быть
уязвимым.
And
so
what's
the
real
goal
Так
в
чем
же
истинная
цель?
Is
it
just
to
be
worshipped
Просто
жаждать
поклонения,
As
a
way
to
like
myself
Чтоб
начать
себя
ценить?
Well
I
won't
think
I
deserve
it
Но
я
не
верю,
что
достоин
его.
What
I
posit
as
a
cure
То,
что
я
выдаю
за
правду,
It
becomes
evidence
thereof
Лишь
доказывает
мою
фальшь,
Of
my
fakery
and
flaws
Мои
трещины
и
пороки.
And
as
the
layers
are
torn
off
И,
когда
слои
слетают,
And
I
return
to
my
own
space
Я
снова
остаюсь
наедине,
With
time
alone
inside
my
head
С
часами
в
собственной
голове.
And
I'm
faced
with
who
I
am
Я
вижу,
кто
я
есть,
And
all
I
keep
unsaid
И
всё,
что
скрыл
в
себе.
So
what
are
you
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать?
What
are
you
trying
to
do
К
чему
ты
стремишься?
What
are
your
goals
Какие
у
тебя
цели?
Are
you
goal
oriented?
Ты
ориентирован
на
цели?
What
are
you
gonna
do
Так
что
ты
собираешься
делать?
What
are
you
trying
to
do
К
чему
ты
стремишься?
What
are
your
goals
Какие
у
тебя
цели?
Are
you
goal
oriented?
Ты
ориентирован
на
цели?
So
what's
the
real
goal
Так
в
чем
же
истинная
цель?
With
any
influence
comes
cowardess
С
влиянием
приходит
трусость,
The
power
projected
on
me
Сила,
в
меня
вложенная,
In
the
end
makes
me
feel
powerless
В
итоге
делает
беспомощным.
And
yet
perpetually
interacting
Но
вечно
вовлечен
With
realms
to
build
persona
despite
how
it's
impacting
В
создание
персон,
хоть
это
губит.
My
ego
and
my
friendships
and
my
mental
health
Мое
эго,
дружбу
и
психику.
I
hope
I
can
transcend
it
but
it's
my
whole
sense
of
self
Надеюсь,
превзойти,
но
это
вся
моя
суть.
So
what
the
real
goal
Так
в
чем
же
истинная
цель?
Is
it
to
touch
people
Трогать
ли
людей,
With
experiences
which
I've
weaved
into
fiction
Передавая
опыт
через
вымысел?
To
share
my
thoughts
and
beliefs
of
which
I
hold
no
real
conviction
Делиться
мыслями,
в
которые
не
верю
сам?
Become
constructive
contradiction
Стать
конструктивным
противоречием,
So
that
you
can
learn
from
me
Чтоб
ты
учился
у
меня,
From
the
safety
of
these
pedestals
I
built
from
fallacies
С
высоты
пьедесталов
из
моих
иллюзий.
I
know
I'm
the
fickle
fucker
Я
знаю,
я
— ненадежный
ублюдок,
I
know
I
am
the
selfish
lover
Я
знаю,
я
— эгоист
в
любви.
I
know
I
am
sad
and
undeserving
Я
знаю,
я
грустный
и
недостойный,
I
know
am
privileged
and
also
hurting
Я
знаю,
привилегированный,
но
больной.
I
know
I'm
the
fickle
fucker
Я
знаю,
я
— ненадежный
ублюдок,
I
know
I
am
the
selfish
lover
Я
знаю,
я
— эгоист
в
любви.
I
know
I
am
sad
and
undeserving
Я
знаю,
я
грустный
и
недостойный,
I
know
am
privileged
and
I'm
also
hurting
Я
знаю,
привилегированный,
но
больной.
I
keep
being
told
the
importance
of
self
love
Мне
твердят
о
важности
любви
к
себе,
Some
days
I
think
I
don't
hate
myself
enough
Но
иногда
я
ненавижу
себя
не
в
мере.
I
keep
being
told
the
importance
of
self
love
Мне
твердят
о
важности
любви
к
себе,
Some
days
I
think
I
don't
hate
myself
enough
Но
иногда
я
ненавижу
себя
не
в
мере.
I
keep
being
told
the
importance
of
self
love
Мне
твердят
о
важности
любви
к
себе,
Some
days
I
think
I
don't
hate
myself
enough
Но
иногда
я
ненавижу
себя
не
в
мере.
I
keep
being
told
the
importance
of
self
love
Мне
твердят
о
важности
любви
к
себе,
Some
days
I
think
I
don't
hate
myself
enough
Но
иногда
я
ненавижу
себя
не
в
мере.
And
if
you
relate
Если
ты
понимаешь,
Does
that
make
you
bad?
Значит
ли,
что
ты
плох?
And
for
making
you
relate
А
за
то,
что
дал
тебе
понять,
Does
that
make
me
bad?
Значит
ли,
что
я
плох?
And
do
I
glorify
what
it
is
to
be
sad
И
романтизирую
ли
я
печаль?
Should
you
just
turn
off?
Может,
просто
выключишь
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James William Clayton
1
Flower in Hand
2
Yuppie Gloup
3
I Love You but I've Chosen Me, Pt. I: Bicker Man
4
I Love You but I've Chosen Me, Pt. V: Yellow Donut Doggo
5
I Love You but I've Chosen Me, Pt. IV: Just Potatoes
6
I Love You but I've Chosen Me, Pt. III: The Bards Mard
7
I Love You but I've Chosen Me, Pt. II: Stretch Armstonk
8
Time Away from Nosferatu
9
The Best
10
I Love You but I've Chosen Me, Pt. VIII: Mince (Hack into the Mainframe)
11
I Love You but I've Chosen Me, Pt. VII: Merry Sage of Perspective
12
I Love You but I've Chosen Me, Pt. VI: We Could've but We Didn't
13
Poo
14
Ego Is a Phoenix
15
Ungrateful Son
16
Imitating a Brief Projetion of Gurdjieff
17
The Yolk That Fell Out
18
Just a Worm
19
Boosep
20
Wellington Wisp, Pt. II: M407fs
21
Wellington Wisp, Pt. I: On the Mill Floor
22
Life in the Chalk Basket
23
Corduroy
24
Cringey Wincer
25
Egg and Spoon
26
A Fart at Night Resets the Balance
27
Deep Down I'm Really Mark Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.