Crywank - I Love You but I've Chosen Me, Pt. I: Bicker Man - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




I Love You but I've Chosen Me, Pt. I: Bicker Man
Ich liebe dich, aber ich habe mich gewählt, Teil I: Zankender Mann
We′ve been butting our heads
Wir haben uns die Köpfe eingerannt
Until there is nothing left
Bis nichts mehr übrig ist
Flumpity Dumpty
Flumpity Dumpty
We cracked each other's eggs
Wir haben uns gegenseitig die Schalen zerbrochen
We just talk of disrespect
Wir reden nur von Respektlosigkeit
And unconsidered blood and stomach and leg
Und unbedachtem Blut und Magen und Bein
Swell and overspill
Schwellen an und laufen über
And pungent sweat
Und stechendem Schweiß
We want to sing songs like wicker man
Wir wollen Lieder singen wie der Wicker Man
But instead we just bicker, man
Aber stattdessen zanken wir nur, Mann
And I planned something better in my head
Und ich hatte etwas Besseres in meinem Kopf geplant
We travelled the world to argue about how something was said
Wir reisten um die Welt, um darüber zu streiten, wie etwas gesagt wurde
We have each other′s backs
Wir halten zueinander
We both have backs
Wir beide haben Rücken
Is it constructive criticism
Ist es konstruktive Kritik
Or just a form of attack?
Oder nur eine Form des Angriffs?
It's all push and pull
Es ist alles ein Hin und Her
Conversations on tension
Gespräche über Spannung
There's more baggage than our gear
Da ist mehr Gepäck als unsere Ausrüstung
We try to keep it unmentioned
Wir versuchen, es unerwähnt zu lassen
Oh, the shows, the sights, the elation
Oh, die Shows, die Sehenswürdigkeiten, die Begeisterung
So quickly met with a negation
So schnell mit einer Verneinung beantwortet
The self-hatred I tried to better direct
Der Selbsthass, den ich versuchte, besser zu lenken
There′s a rug you pull that resets my head
Da ist ein Teppich, den du wegziehst, der meinen Kopf zurücksetzt
And I have tried to have some pride
Und ich habe versucht, etwas Stolz zu haben
But it is so hard with you by my side
Aber es ist so schwer mit dir an meiner Seite
You like to remind me who I am
Du erinnerst mich gerne daran, wer ich bin
And as I try to build a better life you nay-say my plans
Und während ich versuche, ein besseres Leben aufzubauen, machst du meine Pläne schlecht
We have each other′s backs
Wir halten zueinander
We both have backs
Wir beide haben Rücken
Is it constructive criticism
Ist es konstruktive Kritik
Or just a form of attack?
Oder nur eine Form des Angriffs?
It's all push and pull
Es ist alles ein Hin und Her
Conversations on tension
Gespräche über Spannung
There′s more baggage than our gear
Da ist mehr Gepäck als unsere Ausrüstung
We try to keep it unmentioned
Wir versuchen, es unerwähnt zu lassen
I can try so hard
Ich kann mich so sehr bemühen
I can fall so fast
Ich kann so schnell fallen
Recognise a little thanks
Ein bisschen Dankbarkeit erkennen
Best I'm gonna get from you today
Das Beste, was ich heute von dir bekommen werde
You do not try so I do not too
Du bemühst dich nicht, also tue ich es auch nicht
Soon we are both ashamed so I hide my face from you and
Bald schämen wir uns beide, also verstecke ich mein Gesicht vor dir und
The tether binds
Die Fessel bindet
Don′t want to share sometimes
Will manchmal nicht teilen
All my life
Mein ganzes Leben
Sliced down the middle
In der Mitte durchgeschnitten
The huff and the puff
Das Keifen und das Schmollen
The strop and the snap
Der Trotz und das Zuschnappen
Is it constructive criticism
Ist es konstruktive Kritik
Or just a form of attack?
Oder nur eine Form des Angriffs?
Now what is said behind my back?
Was wird nun hinter meinem Rücken gesagt?
Oh, how do you skew the facts?
Oh, wie verdrehst du die Fakten?
So many details missed out
So viele Details ausgelassen
Your actions hurt me more now
Deine Handlungen verletzen mich jetzt mehr





Autoren: James William Clayton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.