Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You but I've Chosen Me, Pt. I: Bicker Man
Ich liebe dich, aber ich habe mich gewählt, Teil I: Zankender Mann
We′ve
been
butting
our
heads
Wir
haben
uns
die
Köpfe
eingerannt
Until
there
is
nothing
left
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Flumpity
Dumpty
Flumpity
Dumpty
We
cracked
each
other's
eggs
Wir
haben
uns
gegenseitig
die
Schalen
zerbrochen
We
just
talk
of
disrespect
Wir
reden
nur
von
Respektlosigkeit
And
unconsidered
blood
and
stomach
and
leg
Und
unbedachtem
Blut
und
Magen
und
Bein
Swell
and
overspill
Schwellen
an
und
laufen
über
And
pungent
sweat
Und
stechendem
Schweiß
We
want
to
sing
songs
like
wicker
man
Wir
wollen
Lieder
singen
wie
der
Wicker
Man
But
instead
we
just
bicker,
man
Aber
stattdessen
zanken
wir
nur,
Mann
And
I
planned
something
better
in
my
head
Und
ich
hatte
etwas
Besseres
in
meinem
Kopf
geplant
We
travelled
the
world
to
argue
about
how
something
was
said
Wir
reisten
um
die
Welt,
um
darüber
zu
streiten,
wie
etwas
gesagt
wurde
We
have
each
other′s
backs
Wir
halten
zueinander
We
both
have
backs
Wir
beide
haben
Rücken
Is
it
constructive
criticism
Ist
es
konstruktive
Kritik
Or
just
a
form
of
attack?
Oder
nur
eine
Form
des
Angriffs?
It's
all
push
and
pull
Es
ist
alles
ein
Hin
und
Her
Conversations
on
tension
Gespräche
über
Spannung
There's
more
baggage
than
our
gear
Da
ist
mehr
Gepäck
als
unsere
Ausrüstung
We
try
to
keep
it
unmentioned
Wir
versuchen,
es
unerwähnt
zu
lassen
Oh,
the
shows,
the
sights,
the
elation
Oh,
die
Shows,
die
Sehenswürdigkeiten,
die
Begeisterung
So
quickly
met
with
a
negation
So
schnell
mit
einer
Verneinung
beantwortet
The
self-hatred
I
tried
to
better
direct
Der
Selbsthass,
den
ich
versuchte,
besser
zu
lenken
There′s
a
rug
you
pull
that
resets
my
head
Da
ist
ein
Teppich,
den
du
wegziehst,
der
meinen
Kopf
zurücksetzt
And
I
have
tried
to
have
some
pride
Und
ich
habe
versucht,
etwas
Stolz
zu
haben
But
it
is
so
hard
with
you
by
my
side
Aber
es
ist
so
schwer
mit
dir
an
meiner
Seite
You
like
to
remind
me
who
I
am
Du
erinnerst
mich
gerne
daran,
wer
ich
bin
And
as
I
try
to
build
a
better
life
you
nay-say
my
plans
Und
während
ich
versuche,
ein
besseres
Leben
aufzubauen,
machst
du
meine
Pläne
schlecht
We
have
each
other′s
backs
Wir
halten
zueinander
We
both
have
backs
Wir
beide
haben
Rücken
Is
it
constructive
criticism
Ist
es
konstruktive
Kritik
Or
just
a
form
of
attack?
Oder
nur
eine
Form
des
Angriffs?
It's
all
push
and
pull
Es
ist
alles
ein
Hin
und
Her
Conversations
on
tension
Gespräche
über
Spannung
There′s
more
baggage
than
our
gear
Da
ist
mehr
Gepäck
als
unsere
Ausrüstung
We
try
to
keep
it
unmentioned
Wir
versuchen,
es
unerwähnt
zu
lassen
I
can
try
so
hard
Ich
kann
mich
so
sehr
bemühen
I
can
fall
so
fast
Ich
kann
so
schnell
fallen
Recognise
a
little
thanks
Ein
bisschen
Dankbarkeit
erkennen
Best
I'm
gonna
get
from
you
today
Das
Beste,
was
ich
heute
von
dir
bekommen
werde
You
do
not
try
so
I
do
not
too
Du
bemühst
dich
nicht,
also
tue
ich
es
auch
nicht
Soon
we
are
both
ashamed
so
I
hide
my
face
from
you
and
Bald
schämen
wir
uns
beide,
also
verstecke
ich
mein
Gesicht
vor
dir
und
The
tether
binds
Die
Fessel
bindet
Don′t
want
to
share
sometimes
Will
manchmal
nicht
teilen
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
Sliced
down
the
middle
In
der
Mitte
durchgeschnitten
The
huff
and
the
puff
Das
Keifen
und
das
Schmollen
The
strop
and
the
snap
Der
Trotz
und
das
Zuschnappen
Is
it
constructive
criticism
Ist
es
konstruktive
Kritik
Or
just
a
form
of
attack?
Oder
nur
eine
Form
des
Angriffs?
Now
what
is
said
behind
my
back?
Was
wird
nun
hinter
meinem
Rücken
gesagt?
Oh,
how
do
you
skew
the
facts?
Oh,
wie
verdrehst
du
die
Fakten?
So
many
details
missed
out
So
viele
Details
ausgelassen
Your
actions
hurt
me
more
now
Deine
Handlungen
verletzen
mich
jetzt
mehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James William Clayton
1
Flower in Hand
2
Yuppie Gloup
3
I Love You but I've Chosen Me, Pt. I: Bicker Man
4
I Love You but I've Chosen Me, Pt. V: Yellow Donut Doggo
5
I Love You but I've Chosen Me, Pt. IV: Just Potatoes
6
I Love You but I've Chosen Me, Pt. III: The Bards Mard
7
I Love You but I've Chosen Me, Pt. II: Stretch Armstonk
8
Time Away from Nosferatu
9
The Best
10
I Love You but I've Chosen Me, Pt. VIII: Mince (Hack into the Mainframe)
11
I Love You but I've Chosen Me, Pt. VII: Merry Sage of Perspective
12
I Love You but I've Chosen Me, Pt. VI: We Could've but We Didn't
13
Poo
14
Ego Is a Phoenix
15
Ungrateful Son
16
Imitating a Brief Projetion of Gurdjieff
17
The Yolk That Fell Out
18
Just a Worm
19
Boosep
20
Wellington Wisp, Pt. II: M407fs
21
Wellington Wisp, Pt. I: On the Mill Floor
22
Life in the Chalk Basket
23
Corduroy
24
Cringey Wincer
25
Egg and Spoon
26
A Fart at Night Resets the Balance
27
Deep Down I'm Really Mark Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.