Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMARANTHINE [better an apocalypse]
AMARANTHINE [лучше апокалипсис]
Deep
in
the
ground,
I
am
breathing
В
глубине
земли
я
дышу
Tendons
extending
to
the
molten
core
of
the
earth
like
roots
Сухожилия
тянутся
к
расплавленному
ядру
земли,
словно
корни
Your
amaranthine
gaze
falls
upon
me
Твой
бессмертный
взгляд
падает
на
меня
Time
and
space
freeze
and
spontaneously
bloom
Время
и
пространство
замирают
и
расцветают
самопроизвольно
The
finest
light
could
never
reveal
the
softness
Никакий
свет
не
мог
бы
раскрыть
ту
нежность,
With
which
you
hold
me
С
которой
ты
держишь
меня
Better
a
symphony,
better
an
apocalypse
Лучше
симфония,
лучше
апокалипсис
Better
an
apocalypse
Лучше
апокалипсис
And
he
floats
above
the
earth,
a
spectre
И
он
парит
над
землей,
как
призрак
Soil
to
dust
and
roots
to
ash
Почва
в
пыль
и
корни
в
пепел
Destroy,
divine
destroyer!
Уничтожь,
божественный
разрушитель!
Destroy,
divine
destroyer!
Уничтожь,
божественный
разрушитель!
Destroy,
oh,
destroy!
Уничтожь,
о,
уничтожь!
The
seasons
shift
with
the
angle
of
your
glance
Времена
года
меняются
от
угла
твоего
взгляда
Laws
of
nature
rendered
frozen
in
your
path
Законы
природы
застывают
на
твоем
пути
From
where
have
you
come?
Откуда
ты
пришла?
You
ruin
us
with
dearth
and
famine
Ты
губишь
нас
недостатком
и
голодом,
Yet
you
cradle
us
like
a
child
Но
колышешь
нас,
как
ребенка
More
than
anything
else
that
lives
and
breathes
and
calls
our
name
Больше,
чем
что-либо
живое,
дышащее
и
зовущее
нас
по
имени
Patron
saint
of
the
void
Покровительница
пустоты
Oh
terror!
Oh
exuvium!
О,
ужас!
О,
линька!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Justin Phillips
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.