Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorado de una Fan
Verliebt in einen Fan
Enamorado
de
una
fan
que
en
primera
fila
siempre
esta
Verliebt
in
einen
Fan,
die
immer
in
der
ersten
Reihe
steht
Siempre
canta
todas
mis
canciones
Sie
singt
immer
alle
meine
Lieder
mit
En
cada
canción
no
la
dejo
de
mirar
Bei
jedem
Lied
kann
ich
nicht
aufhören,
sie
anzusehen
Me
he
enamorado
de
una
fan
que
me
pone
nervioso
al
cantar
Ich
habe
mich
in
einen
Fan
verliebt,
die
mich
beim
Singen
nervös
macht
Y
cuando
me
mira
fijamente
no
me
puedo
concentrar
Und
wenn
sie
mich
direkt
ansieht,
kann
ich
mich
nicht
konzentrieren
Siempre
le
dedico
una
canción
ella
no
sabe
que
es
por
amor
Ich
widme
ihr
immer
ein
Lied,
sie
weiß
nicht,
dass
es
aus
Liebe
ist
Que
la
escribí
pensando
en
ella
que
me
ha
robado
el
corazón
Dass
ich
es
geschrieben
habe,
als
ich
an
sie
dachte,
die
mein
Herz
gestohlen
hat
Se
que
algún
día
le
diré
que
la
quiero
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Que
me
gusta
que
me
mande
besos
Dass
es
mir
gefällt,
wenn
sie
mir
Küsse
zuwirft
Que
ante
toda
la
gente
le
diré
que
la
quiero
Dass
ich
ihr
vor
allen
Leuten
sagen
werde,
dass
ich
sie
liebe
Que
si
algún
día
no
esta
yo
me
muero
Dass
ich
sterbe,
wenn
sie
eines
Tages
nicht
da
ist
Y
que
le
robare
un
beso
Und
dass
ich
ihr
einen
Kuss
stehlen
werde
Por
el
que
hoy
muerdo
mis
labios
de
deseo
Nach
dem
ich
mir
heute
vor
Verlangen
auf
die
Lippen
beiße
Pero
ahora
yo
soy
fan
de
su
belleza
Aber
jetzt
bin
ich
ein
Fan
ihrer
Schönheit
Ojala
entienda
el
mensaje
en
esta
letra
Hoffentlich
versteht
sie
die
Botschaft
in
diesem
Text
Me
he
enamorado
de
una
fan
es
algo
que
no
pude
evitar
Ich
habe
mich
in
einen
Fan
verliebt,
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
vermeiden
konnte
Al
escenario
siempre
avienta
flores
Sie
wirft
immer
Blumen
auf
die
Bühne
Es
una
belleza
a
la
que
quiero
conquistar
Sie
ist
eine
Schönheit,
die
ich
erobern
möchte
Siempre
le
dedico
una
canción
ella
no
sabe
que
es
por
amor
Ich
widme
ihr
immer
ein
Lied,
sie
weiß
nicht,
dass
es
aus
Liebe
ist
Que
la
escribí
pensando
en
ella
que
me
ha
robado
el
corazón
Dass
ich
es
geschrieben
habe,
als
ich
an
sie
dachte,
die
mein
Herz
gestohlen
hat
Se
que
algún
día
le
diré
que
la
quiero
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Que
me
gusta
que
me
mande
besos
Dass
es
mir
gefällt,
wenn
sie
mir
Küsse
zuwirft
Que
ante
toda
la
gente
le
diré
que
la
quiero
Dass
ich
ihr
vor
allen
Leuten
sagen
werde,
dass
ich
sie
liebe
Que
si
algún
día
no
esta
yo
me
muero
Dass
ich
sterbe,
wenn
sie
eines
Tages
nicht
da
ist
Y
que
le
robare
un
beso
Und
dass
ich
ihr
einen
Kuss
stehlen
werde
Por
el
que
hoy
muerdo
mis
labios
de
deseo
Nach
dem
ich
mir
heute
vor
Verlangen
auf
die
Lippen
beiße
Pero
ahora
yo
soy
fan
de
su
belleza
Aber
jetzt
bin
ich
ein
Fan
ihrer
Schönheit
Ojala
entienda
el
mensaje
en
esta
letra
Hoffentlich
versteht
sie
die
Botschaft
in
diesem
Text
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Francisco Lugo Leal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.