Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manuel Juarez
Manuel Juarez
En
un
ranchito
en
la
sierra
Auf
einer
kleinen
Ranch
in
der
Sierra
Feliz
vivía
manuel
juarez
Lebte
Manuel
Juarez
glücklich
Arrendando
sus
caballos
Seine
Pferde
zureitend
Cuidando
sus
propiedades
Seine
Besitztümer
pflegend
Trabajando
bien
sus
tierras
Seine
Ländereien
gut
bearbeitend
Poco
salía
a
las
ciudades.
Selten
ging
er
in
die
Städte.
Bonita
estaba
su
chata
Hübsch
war
seine
Liebste
Estaban
recien
casados
Sie
waren
frisch
verheiratet
Vivían
en
casa
de
adobe
Sie
lebten
in
einem
Lehmhaus
Pero
bien
enamorados
Aber
sehr
verliebt
La
feria
del
cuarto
viernes
señores
Das
Fest
des
vierten
Freitags,
meine
Dame,
Se
celebraba
en
el
pueblo
Wurde
im
Dorf
gefeiert
Cerca
de
semana
santa
Nahe
der
Karwoche
Pero
andaba
suelto
el
diablo.
Aber
der
Teufel
war
los.
Manuel
ensillo
un
yegua
Manuel
sattelte
eine
Stute
Tambien
su
potro
mas
fino
Auch
seinen
besten
Hengst
Con
su
sonrisa
y
su
chata
Mit
seinem
Lächeln
und
seiner
Liebsten
Con
rumbo
al
pueblo
se
vino
Machte
er
sich
auf
den
Weg
ins
Dorf
Caramba
que
mala
pata
Verdammt,
welch
ein
Pech
Que
jugada
del
destino
Welch
ein
Spiel
des
Schicksals
Un
tipo
grita
en
la
calle
Ein
Typ
schreit
auf
der
Straße
Ay
que
rechulas
caderas
"Oh,
was
für
tolle
Hüften"
No
se
refería
a
la
yegua
Er
meinte
nicht
die
Stute
Y
esas
si
son
tiznaderas
Und
das
sind
üble
Provokationen
Manuel
le
dio
vuelta
al
potro
Manuel
drehte
den
Hengst
um
El
otro
saco
pistola
Der
andere
zog
eine
Pistole
Juarez
herido
de
un
brazo
Juarez
am
Arm
verwundet
El
otro
muerto
echo
bola
Der
andere
tot,
zusammengekauert
En
las
patas
del
caballo
Zu
den
Hufen
des
Pferdes
Que
manuel
juarez
adora.
Das
Manuel
Juarez
so
liebt.
Testigos
hubo
del
caso
Es
gab
Zeugen
des
Vorfalls
Y
aunque
a
manuel
apresarón
Und
obwohl
Manuel
festgenommen
wurde
Luego
de
averiguaciones
Nach
den
Ermittlungen
En
libertad
lo
dejarón
Ließ
man
ihn
frei
Mientras
que
calladamebte
Während
man
stillschweigend
Al
hocicón
sepultarón
Den
Großmaul
begrub.
Y
en
un
ranchito
en
la
sierra
Und
auf
einer
kleinen
Ranch
in
der
Sierra
Allá
vive
manuel
juarez
Dort
lebt
Manuel
Juarez
Con
sus
hijos
y
su
chata
Mit
seinen
Kindern
und
seiner
Liebsten
Tiene
pocas
amistades
Er
hat
wenige
Freundschaften
Trabaja
cuacos
y
tierra
Er
arbeitet
mit
Pferden
und
Land
Ya
no
sale
a
las
ciudades
Er
geht
nicht
mehr
in
die
Städte
Yo
con
esta
me
despido
señores
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
meine
Dame,
Y
les
recuerdo
una
cosa
Und
erinnere
Sie
an
eine
Sache
Que
aunque
sea
humilde
el
ranchero
Auch
wenn
der
Ranchero
bescheiden
ist
Hay
que
respetar
su
esposa.
Muss
man
seine
Frau
respektieren.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.