Cuisillos de Arturo Macias - Manuel Juarez - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Manuel Juarez - Cuisillos de Arturo MaciasÜbersetzung ins Deutsche




Manuel Juarez
Manuel Juarez
En un ranchito en la sierra
Auf einer kleinen Ranch in der Sierra
Feliz vivía manuel juarez
Lebte Manuel Juarez glücklich
Arrendando sus caballos
Seine Pferde zureitend
Cuidando sus propiedades
Seine Besitztümer pflegend
Trabajando bien sus tierras
Seine Ländereien gut bearbeitend
Poco salía a las ciudades.
Selten ging er in die Städte.
Bonita estaba su chata
Hübsch war seine Liebste
Estaban recien casados
Sie waren frisch verheiratet
Vivían en casa de adobe
Sie lebten in einem Lehmhaus
Pero bien enamorados
Aber sehr verliebt
La feria del cuarto viernes señores
Das Fest des vierten Freitags, meine Dame,
Se celebraba en el pueblo
Wurde im Dorf gefeiert
Cerca de semana santa
Nahe der Karwoche
Pero andaba suelto el diablo.
Aber der Teufel war los.
Manuel ensillo un yegua
Manuel sattelte eine Stute
Tambien su potro mas fino
Auch seinen besten Hengst
Con su sonrisa y su chata
Mit seinem Lächeln und seiner Liebsten
Con rumbo al pueblo se vino
Machte er sich auf den Weg ins Dorf
Caramba que mala pata
Verdammt, welch ein Pech
Que jugada del destino
Welch ein Spiel des Schicksals
Un tipo grita en la calle
Ein Typ schreit auf der Straße
Ay que rechulas caderas
"Oh, was für tolle Hüften"
No se refería a la yegua
Er meinte nicht die Stute
Y esas si son tiznaderas
Und das sind üble Provokationen
Manuel le dio vuelta al potro
Manuel drehte den Hengst um
El otro saco pistola
Der andere zog eine Pistole
Juarez herido de un brazo
Juarez am Arm verwundet
El otro muerto echo bola
Der andere tot, zusammengekauert
En las patas del caballo
Zu den Hufen des Pferdes
Que manuel juarez adora.
Das Manuel Juarez so liebt.
Testigos hubo del caso
Es gab Zeugen des Vorfalls
Y aunque a manuel apresarón
Und obwohl Manuel festgenommen wurde
Luego de averiguaciones
Nach den Ermittlungen
En libertad lo dejarón
Ließ man ihn frei
Mientras que calladamebte
Während man stillschweigend
Al hocicón sepultarón
Den Großmaul begrub.
Y en un ranchito en la sierra
Und auf einer kleinen Ranch in der Sierra
Allá vive manuel juarez
Dort lebt Manuel Juarez
Con sus hijos y su chata
Mit seinen Kindern und seiner Liebsten
Tiene pocas amistades
Er hat wenige Freundschaften
Trabaja cuacos y tierra
Er arbeitet mit Pferden und Land
Ya no sale a las ciudades
Er geht nicht mehr in die Städte
Yo con esta me despido señores
Hiermit verabschiede ich mich, meine Dame,
Y les recuerdo una cosa
Und erinnere Sie an eine Sache
Que aunque sea humilde el ranchero
Auch wenn der Ranchero bescheiden ist
Hay que respetar su esposa.
Muss man seine Frau respektieren.





Autoren: Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.