Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Crying in the Rain - Aboria Euro Remix
Плачешь под дождем - Aboria Euro Remix
                         
                        
                            
                                        Stop, 
                                        you 
                                        breathe 
                                        you 
                                        lie 
                            
                                        Хватит, 
                                        ты 
                                        дышишь 
                                        ложью, 
                            
                         
                        
                            
                                        Loops 
                                        got 
                                        ya 
                                        lost 
                                            I 
                                        can′t 
                                        hear 
                                        ya 
                            
                                        Запутался 
                                            в 
                                        петлях, 
                                            я 
                                        тебя 
                                        не 
                                        слышу. 
                            
                         
                        
                            
                                        Treason 
                                        took 
                                            a 
                                        try 
                            
                                        Измена 
–                                        твоя 
                                        попытка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Desperate 
                                        drown 
                                        in 
                                        dirty 
                                        things 
                            
                                        Отчаянно 
                                        тонешь 
                                            в 
                                        грязи. 
                            
                         
                        
                            
                                        Juvenile 
                                        Jazz 
                                        you 
                                        hide 
                            
                                        Детский 
                                        джаз, 
                                        ты 
                                        прячешься, 
                            
                         
                        
                            
                                        Can't 
                                        loose 
                                        no 
                                        love 
                                        from 
                                        day 
                                            I 
                                        shared 
                            
                                        Не 
                                        могу 
                                        потерять 
                                        любовь, 
                                        которой 
                                        делились. 
                            
                         
                        
                            
                                        Faint 
                                        twinkle 
                                        in 
                                        your 
                                        eyes 
                            
                                        Слабый 
                                        блеск 
                                            в 
                                        твоих 
                                        глазах, 
                            
                         
                        
                            
                                        Weary 
                                        from 
                                        how 
                                        you 
                                        earn 
                                        your 
                                        things 
                            
                                        Устал 
                                        от 
                                        того, 
                                        как 
                                        ты 
                                        зарабатываешь. 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        slip 
                                        from 
                                        sliding 
                            
                                        Ты 
                                        ускользаешь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Slowly, 
                                        slither, 
                                        sneaky 
                            
                                        Медленно, 
                                        скользко, 
                                        подло, 
                            
                         
                        
                            
                                        Simple 
                                        for 
                                            a 
                                        snake 
                            
                                        Просто 
                                        для 
                                        змеи, 
                            
                         
                        
                            
                                        Poser 
                                        in 
                                        pursuit 
                                        of 
                                        passion 
                            
                                        Позер 
                                            в 
                                        погоне 
                                        за 
                                        страстью. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Can′t 
                                        rush 
                                        my 
                                        quiver 
                                        fake 
                                            a 
                                        quake 
                            
                                        Не 
                                        могу 
                                        ускорить 
                                        свой 
                                        трепет, 
                                        изображая 
                                        дрожь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Betrayer, 
                                        disarrayer, 
                            
                                        Предатель, 
                                        разрушитель, 
                            
                         
                        
                            
                                        Leave 
                                            a 
                                        soft 
                                        one 
                                        frying 
                                        in 
                                        the 
                                        pain 
                            
                                        Оставляешь 
                                        слабого 
                                        жариться 
                                            в 
                                        боли. 
                            
                         
                        
                            
                                        Deceitful, 
                                        full 
                                        of 
                                        that 
                            
                                        Лживый, 
                                        полный 
                                        этого, 
                            
                         
                        
                            
                                        Couldn't 
                                        care 
                                        less 
                                        if 
                                        you're 
                                        crying 
                                        in 
                                        the 
                                        rain 
                            
                                        Мне 
                                        все 
                                        равно, 
                                        плачешь 
                                        ли 
                                        ты 
                                        под 
                                        дождем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Stop 
                                        that 
                                        crying 
                            
                                        Перестань 
                                        плакать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Stop 
                                        that 
                                        lying 
                            
                                        Перестань 
                                        лгать, 
                            
                         
                        
                            
                                        It′s 
                                        boring 
                                        me 
                            
                                        Это 
                                        меня 
                                        утомляет. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        don′t 
                                        wanna 
                                        spend 
                                        my 
                                        time 
                                        with 
                                        you 
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        хочу 
                                        тратить 
                                        на 
                                        тебя 
                                        свое 
                                        время. 
                            
                         
                        
                            
                                        Stop 
                                        to 
                                        think 
                            
                                        Остановись 
                                            и 
                                        подумай, 
                            
                         
                        
                            
                                        That 
                                        once 
                                        you 
                                        brought 
                                        me 
                                        to 
                                        exctasy 
                            
                                        Что 
                                        когда-то 
                                        ты 
                                        доводил 
                                        меня 
                                        до 
                                        экстаза. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        want 
                                        the 
                                        loving 
                                        that 
                                            I 
                                        really 
                                        need 
                            
                                            Я 
                                        хочу 
                                        любви, 
                                        которая 
                                        мне 
                                        действительно 
                                        нужна. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Stop 
                                        that 
                                        crying 
                                        in 
                                        the 
                                        rain 
                                        now 
                            
                                        Перестань 
                                        плакать 
                                        под 
                                        дождем, 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        more 
                                        crying 
                                        in 
                                        the 
                                        rain 
                            
                                        Хватит 
                                        плакать 
                                        под 
                                        дождем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        said 
                                        that 
                                        crying 
                                        in 
                                        the 
                                        rain 
                            
                                        Кто 
                                        сказал, 
                                        что 
                                        слезы 
                                        под 
                                        дождем 
                            
                         
                        
                            
                                        Could 
                                        ever 
                                        wash 
                                        away 
                                            a 
                                        lover's 
                                        pain 
                            
                                        Могут 
                                        смыть 
                                        боль 
                                        любящего? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Stop 
                                        that 
                                        crying 
                                        in 
                                        the 
                                        rain 
                                        now 
                            
                                        Перестань 
                                        плакать 
                                        под 
                                        дождем, 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        more 
                                        crying 
                                        in 
                                        the 
                                        rain 
                            
                                        Хватит 
                                        плакать 
                                        под 
                                        дождем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        said 
                                        that 
                                        crying 
                                        in 
                                        the 
                                        rain 
                            
                                        Кто 
                                        сказал, 
                                        что 
                                        слезы 
                                        под 
                                        дождем 
                            
                         
                        
                            
                                        Could 
                                        ever 
                                        wash 
                                        away 
                                            a 
                                        lover′s 
                                        pain 
                            
                                        Могут 
                                        смыть 
                                        боль 
                                        любящего? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fake, 
                                        no 
                                        truth, 
                                        no 
                                        real 
                            
                                        Фальшивка, 
                                        никакой 
                                        правды, 
                                        ничего 
                                        настоящего, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trapped 
                                        in 
                                        your 
                                        toss 
                            
                                        Поймана 
                                            в 
                                        твоей 
                                        метании. 
                            
                         
                        
                            
                                        Can't 
                                        shake 
                                        aching 
                            
                                        Не 
                                        могу 
                                        избавиться 
                                        от 
                                        боли, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Fictions 
                                        all 
                                        you 
                                        feel 
                            
                                        Вымысел 
-                                        все, 
                                        что 
                                        ты 
                                        чувствуешь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Make 
                                        up 
                                        to 
                                        hide, 
                                        make 
                                        up 
                                        of 
                                        self 
                            
                                        Маскируешься, 
                                        чтобы 
                                        скрыть 
                                        свою 
                                        сущность, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wicked 
                                        with 
                                        step 
                                        ahead 
                                        of 
                                        skills 
                            
                                        Злой, 
                                        на 
                                        шаг 
                                        впереди 
                                        умений. 
                            
                         
                        
                            
                                        Menial 
                                        madness 
                                        molds 
                                        your 
                                        making 
                            
                                        Ничтожное 
                                        безумие 
                                        формирует 
                                        тебя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Plot 
                                        to 
                                        place 
                                        for 
                                        prize 
                            
                                        Заговор, 
                                        чтобы 
                                        занять 
                                        место 
                                        ради 
                                        приза. 
                            
                         
                        
                            
                                        Weak 
                                        known 
                                        wonders 
                                        for 
                                        wealth 
                            
                                        Слабые 
                                        известные 
                                        чудеса 
                                        ради 
                                        богатства, 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        dig 
                                        the 
                                        dirt 
                                        well 
                                        deep 
                                        in 
                                        darkness 
                            
                                        Ты 
                                        глубоко 
                                        копаешься 
                                            в 
                                        грязи 
                                        во 
                                        тьме. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dare 
                                        to 
                                        deal 
                                        on 
                                        the 
                                        down 
                                        low 
                            
                                        Осмеливаешься 
                                        иметь 
                                        дело 
                                        втихую, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tripping 
                                        for 
                                        treasures, 
                                        plastic 
                                        pleasures 
                            
                                        Гонишься 
                                        за 
                                        сокровищами, 
                                        пластиковыми 
                                        удовольствиями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Headline 
                                        in 
                                        some 
                                        kid 
                                        side 
                                        show 
                            
                                        Заголовок 
                                            в 
                                        каком-то 
                                        детском 
                                        шоу. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        taste 
                                        of 
                                            a 
                                        thrill 
                                        got 
                                        to 
                                        have 
                                        glitter 
                            
                                        Вкус 
                                        острых 
                                        ощущений, 
                                        нужно 
                                        иметь 
                                        блеск, 
                            
                         
                        
                            
                                        Serpents 
                                        seem 
                                        to 
                                        savor 
                                        show 
                            
                                        Змеи, 
                                        кажется, 
                                        смакуют 
                                        зрелище. 
                            
                         
                        
                            
                                        Fool 
                                        can′t 
                                        afford 
                            
                                        Дурак 
                                        не 
                                        может 
                                        себе 
                                        позволить 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        feign 
                                        alone 
                                        you're 
                                        crying 
                                        in 
                                        the 
                                        rain 
                            
                                        Притворяться, 
                                        что 
                                        ты 
                                        один 
                                        плачешь 
                                        под 
                                        дождем. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: DOUG LAURENT, TANIA EVANS, JAY SUPREME, ROBERT GERDING
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.