Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocho Cuarenta
Восемь Сорок
Ella
multimillonaria,
y
del
mas
alto
nivel,
Она
мультимиллионерша,
высшего
уровня,
Termino
la
secundaria,
con
un
promedio
de
diez.
Окончила
среднюю
школу
со
средним
баллом
десять.
Historias!
Mas
que
historias
son
testimonios,
Истории!
Больше,
чем
истории,
это
свидетельства,
Que
tenemos
en
esta
musica,
la
musica
del
cuarteto
de
Cordoba.
Которые
есть
в
этой
музыке,
музыке
квартета
из
Кордовы.
Ella
multimillonaria
y
del
mas
alto
nivel,
Она
мультимиллионерша,
высшего
уровня,
Temino
la
secundaria
con
un
promedio
de
diez.
Окончила
среднюю
школу
со
средним
баллом
десять.
Sus
amigas
sorprendidas,
no
lo
podian
creer,
Её
подруги
были
удивлены,
не
могли
поверить,
Que
una
noche
distraida,
del
baile
se
fue
con
él.
Что
однажды
ночью,
отвлёкшись,
она
ушла
с
ним
с
танцев.
Ese
vago
atorrante,
que
nunca
tuvo
un
cospel,
Этот
бродяга,
бездельник,
у
которого
никогда
не
было
ни
копейки,
Le
puso
el
pecho
de
arranque,
erizandole
la
piel.
Сразу
же
покорил
её,
заставив
мурашки
бежать
по
коже.
Con
chamullos
elegantes,
le
pinto
el
mundo
al
reves,
С
изящными
комплиментами
он
перевернул
её
мир,
Para
que
siempre
lo
banque,
de
primera
la
hizo
bien.
Чтобы
она
всегда
его
поддерживала,
с
первого
раза
он
сделал
всё
правильно.
El
amor
sobre
toda
diferencia
social,
Любовь
превыше
любой
социальной
разницы,
Dentro
del
calendario,
cada
dia
se
va,
В
календаре
каждый
день
уходит,
A
pesar
de
las
dudas
y
del
que
diran,
el
amor
puede
mas.
Несмотря
на
сомнения
и
то,
что
скажут
люди,
любовь
сильнее.
Una
noche
con
su
reina,
de
pesado
la
fue
un
gil,
Однажды
ночью
с
ней,
своей
королевой,
он
повёл
себя
как
дурак,
Pero
rapido
al
careta,
de
una
cachetada
lo
dio
vuelta
de
perfil
(ya
habia
aprendido),
Но
быстро
этому
нахалу
пощёчиной
развернула
его
профиль
(она
уже
научилась),
Pago
caro
la
osadia
de
quererlo
seducir,
Дорого
заплатил
за
дерзость
попытки
соблазнить
её,
Se
jugo
y
al
cara
lisa,
no
lo
pudo
resistir.
Por
que?
Она
рискнула,
и
этому
наглецу
не
смогла
сопротивляться.
Почему?
El
amor
sobre
toda
diferencia
social,
Любовь
превыше
любой
социальной
разницы,
Dentro
del
calendario,
cada
dia
se
va,
В
календаре
каждый
день
уходит,
A
pesar
de
las
dudas
y
del
que
diran,
el
amor
puede
mas.
Несмотря
на
сомнения
и
то,
что
скажут
люди,
любовь
сильнее.
El
vivia
en
la
ocho
cuarenta,
en
una
calle
bien
fifi,
Она
жила
на
Восемь
Сорок,
на
очень
шикарной
улице,
Y
el
en
una
esquina
espera,
con
cualquiera
irse
a
dormir,
А
он
на
углу
ждёт,
чтобы
с
кем-нибудь
пойти
спать,
Perfumada
margaritas,
la
del
petalo
del
si,
Благоуханные
ромашки,
лепестки
"да",
Que
a
la
hora
de
la
cita,
se
deshoja
por
vivir.
Por
que?
Которые
во
время
свидания
облетают,
чтобы
жить.
Почему?
El
amor
sobre
toda
diferencia
social,
Любовь
превыше
любой
социальной
разницы,
Dentro
del
calendario,
cada
dia
se
va,
В
календаре
каждый
день
уходит,
A
pesar
de
las
dudas
y
del
que
diran,
el
amor
puede
mas
Несмотря
на
сомнения
и
то,
что
скажут
люди,
любовь
сильнее.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Author Unknown Composer, Miguel Miranda Matienzo, Flavio Alberto Nazareno Bueno, Anibal Luis Cardini
Album
La Serie
Veröffentlichungsdatum
06-01-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.