Curiosity Killed the Cat - Something New, Something Blue - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Something New, Something Blue
Etwas Neues, Etwas Blaues
A new time of your life's explored
Eine neue Zeit deines Lebens wird erkundet
Will ever-weathered taste buds be restored
Werden abgestumpfte Geschmacksknospen wiederbelebt
Now you have endured sun rain and joy and pain
Du hast Sonne, Regen, Freude und Schmerz ertragen
But I'm concerned about
Doch ich mache mir Sorgen um
What I can sense
Was ich spüre
Lack of incentive and lack of defence
Mangel an Antrieb und mangelnde Abwehr
But you've sleeves of aces
Aber du hast Asse im Ärmel
I've seen some faces
Ich habe einige Gesichter gesehen
I see inside from an outer view
Ich sehe von außen nach innen
Something new something blue adds
Etwas Neues, etwas Blaues fügt
A little bit of colour to your face
Ein bisschen Farbe in dein Gesicht
Something new something blues adds
Etwas Neues, etwas Blaut fügt
A little bit of colour of your face
Ein bisschen Farbe in dein Gesicht
Reminiscing those blues away
Erinnerungen, die die Traurigkeit vertreiben
As reassuring signs rest and calm at by
Beruhigende Zeichen ruhen und beruhigen sich
Swim through the rip-tide
Schwimm durch die Strömung
Welcome out from the inside
Willkommen draußen von innen
Something new something blue adds
Etwas Neues, etwas Blaues fügt
A little bit of colour to your face
Ein bisschen Farbe in dein Gesicht
Something new something blues adds
Etwas Neues, etwas Blaut fügt
A little bit of colour of your face
Ein bisschen Farbe in dein Gesicht
Something new something blue adds
Etwas Neues, etwas Blaues fügt
A little bit of colour
Ein bisschen Farbe
To your character, colour to your manner
Deinem Charakter, Farbe deinem Auftreten
Didn't think you'd get this far but here you are
Hättest nicht gedacht, dass du so weit kommst, aber hier bist du
Spring clean, out the old, wash in the new
Frühjahrsputz, raus mit dem Alten, rein mit dem Neuen
Ain't nothing like the blues
Es gibt nichts wie den Blues
To sweep those heels right off your shoes
Um dir die Füße vom Boden zu fegen
Something new something blue adds
Etwas Neues, etwas Blaues fügt
A little bit of colour...
Ein bisschen Farbe...





Autoren: Brookhouse, Julian Drummond, Miguel Volpeliere-pierrot, Ben Mcevoy, Michael Thorp, Nicholas Bernard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.