Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
handle
this
like
neanderthals
Мы
можем
разобраться
с
этим
по-неандертальски,
Or
we
can
get
into
some
player
shit
Или
можем
поиграть
по-взрослому.
Stoned
on
ocean
Убитые
у
океана.
The
interior
on
my
Cadillac
make
em
sick
Салон
моего
Кадиллака
вызывает
у
них
тошноту.
Won't
you
please
give
em'
a
bucket
they
can
puke
in
(throw
up
in)
Не
дашь
ли
им
ведёрко,
детка,
чтобы
их
не
стошнило?
Act
like
its
killing
em
to
see
me
get
rich
Делают
вид,
что
им
тяжело
видеть,
как
я
богатею.
Probably
die
when
they
see
me
in
my
new
shit
Наверное,
помрут,
когда
увидят
меня
в
моей
новой
тачке.
Slinging
drugs
but
this
music
moving
units
Толкаю
дурь,
но
эта
музыка
разлетается,
как
горячие
пирожки.
Baby
close
her
eyes
listenin
to
it,
she
dream
of
screwing
Малышка
закрывает
глаза,
слушая
её,
и
мечтает
о
сексе.
Mind
control,
pimpin'
my
pen
Контроль
разума,
сутенёрю
своим
пером.
Ink
drippin'
down
the
whole
stroll,
I
get
payed
again
(yeah)
Чернила
капают
на
весь
квартал,
я
снова
получаю
бабки
(да).
Cold
gang,
got
me
in
that
mouth
sayin'
Крутая
банда,
заставляет
меня
говорить:
Cold
gang,
colder
than
my
champagne
Крутая
банда,
холоднее
моего
шампанского.
Cold
gang,
writing
that
cocaine
Крутая
банда,
пишу
про
кокаин.
Drop
it
if
you
got
it
Выкладывай,
если
есть.
Talkin'
bout
them
tops,
Three
hundred
thousand
dollar
exotic
Говорю
о
тачках,
трёхсоттысячный
эксклюзив.
Smokin'
out
jet
fuel
talkin'
like
pilots
Курим
авиационное
топливо,
болтаем,
как
пилоты.
Hit
the
vocal
booths
and
lay
down
them
narcotics
Заходим
в
студию
и
записываем
эти
наркотики.
I
was
contemplating
stoppin'
Я
подумывал
остановиться.
Got
an
email
from
mos
def
he
say
he's
still
watchin'
Получил
письмо
от
Mos
Def,
он
говорит,
что
всё
ещё
следит.
[That's
big
bro
so
that
means
a
lot,
he
way
over
seas
so
you
know
how
them
phones
acting
and
shit]
[Это
старший
брат,
так
что
это
много
значит,
он
далеко
за
океаном,
так
что
ты
знаешь,
как
там
с
телефонами
и
всё
такое.]
Cold
gang,
got
me
in
that
mouth
sayin'
Крутая
банда,
заставляет
меня
говорить:
Cold
gang,
colder
than
my
champagne
Крутая
банда,
холоднее
моего
шампанского.
Cold
gang,
writing
that
cocaine
Крутая
банда,
пишу
про
кокаин.
That'll
buy
me
anything
Который
купит
мне
всё,
что
угодно.
That'll
buy
me
anything
Который
купит
мне
всё,
что
угодно.
Whatever
man
Что
угодно,
детка.
Keep
the
heat
in
it
chevy
on
them
switches
nigga
Держи
огонь,
Шевроле
на
гидравлике,
нигга.
Smoking
weed
in
it
rolling
and
I'm
pimping
in
it
Курим
травку
в
нём,
катаемся
и
кайфуем.
Cold
gang,
got
me
in
that
mouth
sayin'
Крутая
банда,
заставляет
меня
говорить:
Cold
gang,
got
me
new
pinky
rings
Крутая
банда,
подарила
мне
новые
кольца
на
мизинец.
Cold
gang,
got
me
this
heavy
gold
chain
Крутая
банда,
подарила
мне
эту
тяжёлую
золотую
цепь.
Cold
gang,
spit
it
right
in
that
cocaine
Крутая
банда,
читаю
рэп
прямо
в
кокаине.
Cold
gang,
What
you
even
know
mang
Крутая
банда,
да
что
ты
вообще
знаешь,
чувак?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.