Current 93 - If A City... - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

If A City... - Current 93Übersetzung ins Russische




If A City...
If a city
Если город
If a city
Если город
If a city is set upon a hill
Если город расположен на холме
Under the flight of birds
Под полетом птиц
Over on the Downs
На Даунс
Are the flights of birdsong
Являются ли полеты пением птиц
If under the Golden Calf
Если под Золотым тельцом
Dozing buried under
Дремлющий, похороненный под
Under the grass and moss
Под травой и мхом
In the sweet shadow of that hill
В сладкой тени этого холма
If the middle of the well is a wing of gold
Если середина колодца золотое крыло
Down the passed path
По пройденному пути
And long along the way
И долго в пути
Is a city
Это город
And if that city holds a man
И если в этом городе есть человек
And in that man
И в этом человеке
Is a city on the heights of all the planets
Город на высоте всех планет
That have uprised
Это восстало
And upset the stars
И расстроить звезды
And in that woman
И в этой женщине
Who circles that city
Кто кружит в этом городе
Her musk trace silver
Ее мускусный след серебра
Under her feet
Под ее ногами
If the city street is silent
Если улица города молчит
And mute dogs surround
И немые собаки окружают
The woman who circles the city
Женщина, которая ходит по городу
In the field, she lies
В поле она лежит
And over her bed
И над ее кроватью
Shakes beyond the daisies
Встряхивает за пределами ромашек
Of the city wall
Из городской стены
Beyond past the flowers
За пределами цветов
That flow like queens
Это течет, как королевы
Into the city set upon a height
В город, расположенный на высоте
The pitchforks by home
Вилы у дома
In the throat of the corn
В горле кукурузы
His eyes; the colours
Его глаза; цвета
Of clouds at nights
Из облаков по ночам
If before the sunflowers
Если до подсолнухов
Drowned by those suns
Утопленный этими солнцами
If by those flowers
Если этими цветами
The city is unwell
Город нездоров
I am still there
я все еще там
Inside you like a city
Внутри тебя, как город
And if the city gate is shut
И если городские ворота закрыты
In the day and not the night
Днем, а не ночью
If the peacock is banished
Если павлин изгнан
And burns with a song
И горит песней
If under God's wing
Если под крылом Бога
By the jawbone and hee-haw
По челюсти и хи-хау
The donkey creeps silently
Осел тихо ползет
Through the door in the hall
Через дверь в зале
Then plague and mice
Потом чума и мыши
And the woodlice stream
И ручей мокриц





Autoren: David Michael Tibet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.