Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
the
throne
of
a
city
is
struck
Если
трон
города
поражен
By
the
butcher
and
the
baker
Мясник
и
пекарь
And
the
candlestick
maker
И
производитель
подсвечников
If
the
beggars
are
horseless
Если
нищие
безлошадные
Numberless
still
Бесчисленное
количество
еще
Pointing
as
high
as
the
moons
Указывая
так
высоко,
как
луны
If
the
dumb
and
the
deaf
Если
немой
и
глухой
Are
seen
in
a
city
Видны
в
городе
The
locusts
are
spinning
Саранча
кружится
In
the
curtains
and
in
the
dust
В
шторах
и
в
пыли
And
the
tip
of
your
tail
is
behind
your
eyes
И
кончик
твоего
хвоста
за
твоими
глазами
And
under
your
smiles
И
под
твоими
улыбками
The
rivers
are
gathered
Реки
собраны
Covered
with
clouds
Покрытый
облаками
If
the
floorplan
and
structure
Если
план
этажа
и
структура
And
her
statues
are
signless
И
ее
статуи
не
имеют
знаков
And
the
swallows
cease
singing
in
front
of
the
flock
И
ласточки
перестают
петь
перед
стаей
If
it
rains
razors,
and
murders,
and
slaughters
Если
идет
дождь
бритв,
убийств
и
резни
If
the
Saint
Fox
is
crowded
Если
в
Сент-Фоксе
многолюдно
And
crowned
by
a
blow
И
увенчан
ударом
If
the
codes
in
the
stars
Если
коды
в
звездах
Are
the
codes
in
your
arms
Коды
у
тебя
на
руках?
And
the
number
you
wear
is
formed
like
a
wheel
И
номер,
который
ты
носишь,
имеет
форму
колеса.
The
kite
and
the
eagle
Воздушный
змей
и
орел
And
the
crop
and
the
drop
И
урожай
и
падение
And
the
notes
in
the
depths
И
ноты
в
глубине
And
in
the
dance
of
your
breath
И
в
танце
твоего
дыхания
Are
seen
in
a
city
set
upon
a
hill
Видны
в
городе,
расположенном
на
холме
Sulfur
and
ebony,
tamarisk
and
clay
Сера
и
черное
дерево,
тамариск
и
глина
And
the
city
is
sliding,
moving
like
dogs'
teeth
И
город
скользит,
двигаясь,
как
собачьи
зубы
And
the
Moon
had
moved
back-crack
И
Луна
отодвинулась
назад
Beyond
the
eyes
of
the
gods
За
пределами
глаз
богов
Forest
and
trust
and
glut
Лес,
доверие
и
перенасыщение
And
carnival;
a
glove
И
карнавал;
перчатка
On
a
snake
in
the
cracked
crown
На
змее
в
треснувшей
кроне
At
the
wake
the
Sun
is
dust
После
пробуждения
Солнце
- пыль
And
the
bronze
and
the
gold
И
бронза
и
золото
And
the
summer
Sun
И
летнее
солнце
Turns
sketches
of
scribbles
Превращает
эскизы
каракулей
It's
a
river
of
words
carrying
deserts
and
shutters
Это
река
слов,
несущая
пустыни
и
ставни.
And
a
bowl
full
of
spells
И
чаша,
полная
заклинаний
Move
your
eyes
from
the
gaze
Отведите
взгляд
от
взгляда
The
Moon
is
dead
now,
Joke
Moon
Луна
уже
мертва,
Шутка
Мун
The
rabbit
and
hare
in
the
Martyr
Face
Кролик
и
заяц
в
лице
мученика
By
trap
and
snare
and
man
Ловушкой,
ловушкой
и
человеком
"Now
kill
them
all",
says
Peter
Pan
Теперь
убей
их
всех,
— говорит
Питер
Пэн.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Michael Tibet
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.