Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Denn
wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Ведь
когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Doch
sie
sagen
dir
jedes
Mal,
du
bist
nicht
gut
genug
Но
они
каждый
раз
говорят
тебе,
что
ты
недостаточно
хороша.
Reif
genug,
klug
genug
Недостаточно
зрелая,
недостаточно
умная.
Erst
wenn
du
alles
erreicht
hast
und
nur
noch
Gutes
tust
Только
когда
ты
всего
достигнешь
и
будешь
делать
только
добро,
Erst
wenn
sich
immer
nur
Perfektion
durch
dein
Leben
zieht
Только
когда
твою
жизнь
будет
наполнять
лишь
совершенство,
Erst
wenn
du
nie
daneben
liegst
Только
когда
ты
никогда
не
ошибешься,
Erst
wenn
du
die
Trophäen
kriegst
Только
когда
ты
получишь
все
трофеи,
Erst
wenn
sich
alle
einig
sind,
sie
feiern
dich
Только
когда
все
согласятся
и
будут
тебя
чествовать,
Erst
wenn
der
Papst
dich
heilig
spricht
Только
когда
Папа
Римский
объявит
тебя
святой,
Verdienst
du
kleines
bisschen
Gleichgewicht
Заслужишь
ты
хоть
немного
равновесия.
Bis
dahin
bleibst
du
bitte
still
und
reihst
dich
ein
А
до
тех
пор,
пожалуйста,
молчи
и
встань
в
строй.
Links,
rechts,
links,
rechts,
marschier
in
Richtung
Einsamkeit
Налево,
направо,
налево,
направо,
маршируй
в
сторону
одиночества.
Wir
haben
gemeinsam
einen
Traum
und
der
heißt:
Frei
zu
sein
У
нас
есть
общая
мечта,
и
имя
ей
— Свобода.
Doch
machen
uns
das
Leben
schwer
und
daher
andere
klein
Но
мы
усложняем
себе
жизнь
и
поэтому
принижаем
других.
Drücken
′gefällt
mir
nicht',
Diagnose:
Selbstkritik
Жмем
"мне
не
нравится",
диагноз:
самокритика.
Doch
wem
willst
du
Liebe
geben,
wenn
du
sie
dir
selbst
nicht
gibst?
Но
кому
ты
подаришь
любовь,
если
не
дашь
ее
себе
самой?
Wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Denn
wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Ведь
когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Du
drehst
die
Kamera,
nach
Innen
schon
Außen
Ты
поворачиваешь
камеру,
внутрь,
а
затем
наружу.
Schaust
auf
dein
Leben
statt
auf
die
Aussagen
anderer
Смотришь
на
свою
жизнь,
а
не
на
то,
что
говорят
другие.
Du
suchst
nach
Lösungen,
und
findest
Probleme
Ты
ищешь
решения,
а
находишь
проблемы.
Du
suchst
Bestätigungen,
doch
findest
nur
Häme
Ты
ищешь
подтверждения,
а
находишь
лишь
насмешки.
Du
suchst
die
Pfade,
doch
findest
nur
Hindernisse
Ты
ищешь
пути,
а
находишь
лишь
препятствия.
Hürden
und
Stacheldrähte
Барьеры
и
колючую
проволоку.
′Betreten
verboten'
- Schilder
versperren
die
sicht
auf
die
klaren
Wege
Знаки
"Вход
воспрещен"
закрывают
вид
на
ясные
пути.
Doch
du
gehst
tiefer
und
findest
die
ersten
Zeichen
von
Но
ты
идешь
глубже
и
находишь
первые
признаки
Licht
und
Begeisterung,
die
am
Ende
der
ganzen
Scheiße
komm'n
Света
и
воодушевления,
которые
приходят
в
конце
всего
этого
дерьма.
Du
suchst
nach
Land,
doch
findest
zu
erst
nur
Schlamm
Ты
ищешь
землю,
но
сначала
находишь
только
грязь.
Doch
wenn
du
drohst
zu
versinken
dann
findest
du
deine
Hand
Но
когда
ты
готова
утонуть,
ты
находишь
свою
руку.
Dann
findest
du
deine
Schlösser
aus
Sand
und
sie
schmelzen
Тогда
ты
находишь
свои
замки
из
песка,
и
они
тают.
Pläne
können
kollabieren,
aber
die
Erfahrung
wird
helfen
Планы
могут
рушиться,
но
опыт
поможет.
Wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Denn
wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Ведь
когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
Erkenntnis
predige
И
каждый
раз,
когда
я
проповедую
прозрение,
Führ′
ich
eigentlich
nur
Selbstgespräche
Я
фактически
веду
только
разговоры
с
собой.
Es
heißt:
Jeder
ist
sich
selbst
der
nächste
Говорят:
каждый
сам
себе
ближе
всех.
Ich
bin
der
erste,
der
den
Scheiß
benötigt
Я
первый,
кому
нужна
эта
хрень.
Ah,
wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Ах,
когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Denn
wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Ведь
когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Denn
wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht
Ведь
когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают,
(Denn
wenn
du
dich
zeigst
und
sie
checken
dich
nicht)
(Ведь
когда
ты
показываешь
себя,
а
они
тебя
не
понимают)
Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist
Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть.
(Dann
ist
das
der
Beweis,
du
bist
perfekt
wie
du
bist)
(Это
доказательство
того,
что
ты
прекрасна
такая,
какая
есть)
Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht
Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом.
(Sie
schauen
in
die
Sonne,
sind
geblendet
vom
Licht)
(Они
смотрят
на
солнце,
ослепленные
светом)
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
bist
Не
бойся
того,
кто
ты
есть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Kurth, Axel Steinbiss, Ricco Schoenebeck, Toni Oliver Schoenebeck
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.