Curse - Was Du Bist - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Was Du Bist - CurseÜbersetzung ins Russische




Was Du Bist
Что ты есть
Wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Ведь когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Doch sie sagen dir jedes Mal, du bist nicht gut genug
Но они каждый раз говорят тебе, что ты недостаточно хороша.
Reif genug, klug genug
Недостаточно зрелая, недостаточно умная.
Erst wenn du alles erreicht hast und nur noch Gutes tust
Только когда ты всего достигнешь и будешь делать только добро,
Erst wenn sich immer nur Perfektion durch dein Leben zieht
Только когда твою жизнь будет наполнять лишь совершенство,
Erst wenn du nie daneben liegst
Только когда ты никогда не ошибешься,
Erst wenn du die Trophäen kriegst
Только когда ты получишь все трофеи,
Erst wenn sich alle einig sind, sie feiern dich
Только когда все согласятся и будут тебя чествовать,
Erst wenn der Papst dich heilig spricht
Только когда Папа Римский объявит тебя святой,
Verdienst du kleines bisschen Gleichgewicht
Заслужишь ты хоть немного равновесия.
Bis dahin bleibst du bitte still und reihst dich ein
А до тех пор, пожалуйста, молчи и встань в строй.
Links, rechts, links, rechts, marschier in Richtung Einsamkeit
Налево, направо, налево, направо, маршируй в сторону одиночества.
Wir haben gemeinsam einen Traum und der heißt: Frei zu sein
У нас есть общая мечта, и имя ей Свобода.
Doch machen uns das Leben schwer und daher andere klein
Но мы усложняем себе жизнь и поэтому принижаем других.
Drücken ′gefällt mir nicht', Diagnose: Selbstkritik
Жмем "мне не нравится", диагноз: самокритика.
Doch wem willst du Liebe geben, wenn du sie dir selbst nicht gibst?
Но кому ты подаришь любовь, если не дашь ее себе самой?
Wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Ведь когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Du drehst die Kamera, nach Innen schon Außen
Ты поворачиваешь камеру, внутрь, а затем наружу.
Schaust auf dein Leben statt auf die Aussagen anderer
Смотришь на свою жизнь, а не на то, что говорят другие.
Du suchst nach Lösungen, und findest Probleme
Ты ищешь решения, а находишь проблемы.
Du suchst Bestätigungen, doch findest nur Häme
Ты ищешь подтверждения, а находишь лишь насмешки.
Du suchst die Pfade, doch findest nur Hindernisse
Ты ищешь пути, а находишь лишь препятствия.
Hürden und Stacheldrähte
Барьеры и колючую проволоку.
′Betreten verboten' - Schilder versperren die sicht auf die klaren Wege
Знаки "Вход воспрещен" закрывают вид на ясные пути.
Doch du gehst tiefer und findest die ersten Zeichen von
Но ты идешь глубже и находишь первые признаки
Licht und Begeisterung, die am Ende der ganzen Scheiße komm'n
Света и воодушевления, которые приходят в конце всего этого дерьма.
Du suchst nach Land, doch findest zu erst nur Schlamm
Ты ищешь землю, но сначала находишь только грязь.
Doch wenn du drohst zu versinken dann findest du deine Hand
Но когда ты готова утонуть, ты находишь свою руку.
Dann findest du deine Schlösser aus Sand und sie schmelzen
Тогда ты находишь свои замки из песка, и они тают.
Pläne können kollabieren, aber die Erfahrung wird helfen
Планы могут рушиться, но опыт поможет.
Wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Ведь когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Und jedes Mal, wenn ich Erkenntnis predige
И каждый раз, когда я проповедую прозрение,
Führ′ ich eigentlich nur Selbstgespräche
Я фактически веду только разговоры с собой.
Es heißt: Jeder ist sich selbst der nächste
Говорят: каждый сам себе ближе всех.
Ich bin der erste, der den Scheiß benötigt
Я первый, кому нужна эта хрень.
Ah, wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Ах, когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Ведь когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht
Ведь когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают,
(Denn wenn du dich zeigst und sie checken dich nicht)
(Ведь когда ты показываешь себя, а они тебя не понимают)
Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist
Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть.
(Dann ist das der Beweis, du bist perfekt wie du bist)
(Это доказательство того, что ты прекрасна такая, какая есть)
Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht
Они смотрят на солнце, ослепленные светом.
(Sie schauen in die Sonne, sind geblendet vom Licht)
(Они смотрят на солнце, ослепленные светом)
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.
Hab keine Angst vor dem, was du bist
Не бойся того, кто ты есть.





Autoren: Michael Kurth, Axel Steinbiss, Ricco Schoenebeck, Toni Oliver Schoenebeck


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.