-Verliere dich heute Nacht mit mir, vergiss die Welt um dich herum
-Ngo qa po ngoj unë, edhe afrohu ngat meje
-Hör, was ich höre, und komm näher zu mir
-Se nëse rrin me mu, rri me ty deri në fund
-Denn wenn du bei mir bleibst, bleibe ich bei dir bis zum Ende
-Te këndoj me butësi, dej sa te bjen në gjum
-Ich singe dir sanft vor, bis du einschläfst
-Tani këndoj ni kang, të tharët nga idhnimi
-Jetzt singe ich ein Lied, ausgetrocknet vor Wut
-Se i ngova kënget tua, skishin kurfar ndryshimi
-Weil ich deine Lieder gehört habe, sie waren alle gleich
-Gati ma ktheve shpinën, besën që ma dha, e theve
-Fast hättest du mir den Rücken gekehrt, das Versprechen, das du mir gabst, gebrochen
-Tash jom vetëm tu këndu, ket kang vetëm për neve
-Jetzt singe ich allein, dieses Lied nur für uns
-Ka mu kan aty për, ty nëse je aty për mu
-Ich werde für dich da sein, wenn du für mich da bist
-Bota nesër nëse kryhet, nuk ka me na mungu
-Wenn die Welt morgen untergeht, wird sie uns nicht fehlen
-Dej sa un foli për ty, ti diku po fol për ne
-Während ich über dich spreche, sprichst du irgendwo über uns
-Mos e le diellin me ra, sikur guri ne liqe
-Lass die Sonne nicht untergehen, wie ein Stein im See
-Se kemi koh ala, me bo naj budallaki
-Denn wir haben noch Zeit, etwas Verrücktes zu tun
-Me ju nënshkru cd, me dal n'fotografi
-CDs für euch zu signieren, Fotos zu machen
-Kur t'më she neper qytet, emnin me ma bertit
-Wenn du mich in der Stadt siehst, meinen Namen zu rufen
-Une jom vetëm hije, kur ti nuk më bon drit.
-Ich bin nur ein Schatten, wenn du mir kein Licht gibst.
Sa akuzat i kan gjujt, ka une si harroj
Wie viele Anschuldigungen sie auch gegen mich erhoben haben, ich vergesse sie nicht
Pi veni nuk kom lujt, se në krah kejt i qoj.
Ich habe meinen Platz nicht verlassen, denn ich trage sie alle auf meinen Schultern.
Edhe bota mu shkatrru, e mu bo kejt duq
Auch wenn die Welt zerstört wird und alles zu Staub wird
E derdhi gjakun në flamur, veq me met i kuq.
Ich vergieße mein Blut auf der Flagge, nur um rot zu bleiben.
Sa akuzat i kan gjujt, ka unë si harroj
Wie viele Anschuldigungen sie auch gegen mich erhoben haben, ich vergesse sie nicht
Pi veni nuk kom lujt, se ne krah kejt i qoj.
Ich habe meinen Platz nicht verlassen, denn ich trage sie alle auf meinen Schultern.
Edhe bota mu shkatrru, e mu bo kejt duq
Auch wenn die Welt zerstört wird und alles zu Staub wird
E derdhi gjakun në flamur, veq me met i kuq. (Un Si Ushtar)
Ich vergieße mein Blut auf der Flagge, nur um rot zu bleiben. (Wie ein Soldat)
-Munesh me m'thirr, qdo të zez mirëpo kurr smunesh "vetjak"
-Du kannst mich alles Mögliche nennen, aber niemals "egoistisch"
-E ndava jetën me publik, as ni tro ska met privat
-Ich habe mein Leben mit der Öffentlichkeit geteilt, nicht ein bisschen ist privat geblieben
-Që ti mos me gabu, me hec rrugës që kesh unë
-Damit du nicht den gleichen Fehler machst, den Weg gehst, den ich ging
-Kto kshilla si gjen në shkollë, ket dashni se gjen kerkun
-Diese Ratschläge findest du nicht in der Schule, diese Liebe findest du nirgendwo
-Kjo kang osht plot vizion, për jetën që e pash
-Dieses Lied ist voller Visionen, für das Leben, das ich gesehen habe
-Kjo kang osht plot dashni, për ato që se kan dasht
-Dieses Lied ist voller Liebe, für diejenigen, die sie nicht wollten
-Kjo kang osht plot ushqim, për at fmi që osht i unt
-Dieses Lied ist voller Nahrung, für das Kind, das hungrig ist
-Kjo kang osht plot me shpresa, për ata që lypin pun
-Dieses Lied ist voller Hoffnung, für diejenigen, die Arbeit suchen
-Se ende je i gjall, po mushknit ma nuk të qelen
-Weil du noch am Leben bist, aber deine Lungen sich nicht mehr öffnen
-Nuk munesh me marr frym, kadal muret po të mshelen
-Du kannst nicht atmen, langsam schließen sich die Wände um dich
-Për qata e mys un vetën, për ty e knoj ket kang
-Deshalb verschließe ich mich, für dich singe ich dieses Lied
-Se i sho senet qysh jon, e qysh duhen mu kan.
-Weil ich die Dinge sehe, wie sie sind, und wie sie sein sollten.
Sa akuzat i kan gjujt, ka une si harroj
Wie viele Anschuldigungen sie auch gegen mich erhoben haben, ich vergesse sie nicht
Pi veni nuk kom lujt, se në krah kejt i qoj.
Ich habe meinen Platz nicht verlassen, denn ich trage sie alle auf meinen Schultern.
Edhe bota mu shkatrru, e mu bo kejt duq
Auch wenn die Welt zerstört wird und alles zu Staub wird
E derdhi gjakun në flamur, veq me met i kuq.
Ich vergieße mein Blut auf der Flagge, nur um rot zu bleiben.
Sa akuzat i kan gjujt, ka une si harroj
Wie viele Anschuldigungen sie auch gegen mich erhoben haben, ich vergesse sie nicht
Pi veni nuk kom lujt, se në krah kejt i qoj.
Ich habe meinen Platz nicht verlassen, denn ich trage sie alle auf meinen Schultern.
Edhe bota mu shkatrru, e mu bo kejt duq
Auch wenn die Welt zerstört wird und alles zu Staub wird
E derdhi gjakun në flamur, veq me met i kuq. (Un Si Ushtar)
Ich vergieße mein Blut auf der Flagge, nur um rot zu bleiben. (Wie ein Soldat)
-Me fol vlla ka del shpirti, me thon sen tjetër nuk met
-Wenn ich spreche, kommt meine Seele heraus, etwas anderes bleibt mir nicht zu sagen
-Numri
1 koka i vetmuar, se i pari meta vet
-Die Nummer
1 ist einsam, weil ich als Erster allein blieb
-Mbreta kokan ton, n'menën e tyne n'përgjithsi
-Sie sind alle Könige, in ihren Köpfen im Allgemeinen
-Dej sa ata jon mledh si delet, un rri anash në qetsi
-Während sie sich wie Schafe versammeln, bleibe ich abseits in Ruhe
-E di ni dit diku, në ty do t'jetoj
-Ich weiß, eines Tages werde ich irgendwo in dir leben
-At dit kur të iki, si ky minuti që shkoj
-An dem Tag, wenn ich gehe, wie diese Minute, die vergangen ist
-Si qdo stine e vitit, si i nxeti kur t'ik vera
-Wie jede Jahreszeit, wie die Hitze, wenn der Sommer geht
-Sikur flokt e tua, kur ti fryke era
-Wie deine Haare, wenn der Wind sie blies
-Unë luftoj me nejt me ty, mu pa sy në sy
-Ich kämpfe darum, bei dir zu bleiben, um dich von Angesicht zu Angesicht zu sehen
-Veq me fol gjuhë tonë, e ti masnej me ma kthy
-Nur um unsere Sprache zu sprechen, und dass du mir dann antwortest
-E derdhi zemrën n'poezi, që me met i rralle
-Ich vergieße mein Herz in Poesie, um einzigartig zu bleiben
-Unë derdhi gjak, veq me met i gjall
-Ich vergieße Blut, nur um am Leben zu bleiben
-Diku teposht në histori, diku në memori
-Irgendwo unten in der Geschichte, irgendwo in der Erinnerung
-Diku n'zemër te dikuj, diku në brez të ri
-Irgendwo im Herzen von jemandem, irgendwo in einer neuen Generation
-Kjo kang ka mu ndëgju, plag të reja mu shëru
-Dieses Lied wird gehört werden, um neue Wunden zu heilen
-Tuta ma e madhe n'jet, me dek e mu harru... "Un Si Ushtar"
-Die größte Angst im Leben, zu sterben und vergessen zu werden... "Wie ein Soldat"
Refreni: 2x
Refrain: 2x
Kaniher e ni vetën si mu kan tu jetu 10 vjet para tjerve, e senet që i thom jo krejt i kuptojn sidoqoft. Kjo beat osht e bekume nga N.a.G Thank You
Manchmal fühle ich mich, als würde ich 10 Jahre vor den anderen leben, und nicht jeder versteht die Dinge, die ich sage, trotzdem. Dieser Beat ist gesegnet von N.a.G. Danke
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.