Cyclo - Recuérdame Quién Soy - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Recuérdame Quién Soy - CycloÜbersetzung ins Deutsche




Recuérdame Quién Soy
Erinnere mich daran, wer ich bin
Hoy me levanté sin ganas de hacer nada
Heute bin ich aufgestanden, ohne Lust, etwas zu tun
Pegado al phone esperando tu llamada
Am Handy klebend, auf deinen Anruf wartend
Eras la buena y acabaste siendo mala
Du warst die Gute und wurdest am Ende die Schlechte
A Cupido esta flecha le saldrá cara
Für Amor wird dieser Pfeil teuer werden
Me duelen los pies de caminar sobre mentiras
Mir tun die Füße weh vom Laufen auf Lügen
Ya no quiero nada de lo que me digas
Ich will nichts mehr von dem, was du sagst
Nena, game over, fin de la partida
Baby, Game Over, Ende des Spiels
Roto y con el alma partida
Gebrochen und mit gespaltener Seele
¿Dónde están los besos y las promesas que decías?
Wo sind die Küsse und die Versprechen, die du gemacht hast?
Te ponías tan caliente para luego ser tan fría
Du wurdest so heiß, um dann so kalt zu sein
Te llevo dentro de mi mente diciendo que me querías
Ich trage dich in meinem Kopf, wie du sagtest, dass du mich liebtest
Pura hipocresía, de única calcomonía
Reine Heuchelei, dein einziges Abziehbild
De ser mi vida a ser lo que me mataría
Vom mein Leben zu sein, zu dem, was mich töten würde
De ser iguales a ser noche y día
Vom Gleichsein zu Nacht und Tag
De lo que más quería a lo que más me duele tia
Von dem, was ich am meisten wollte, zu dem, was mir am meisten wehtut
De un para siempre a un ojalá nunca existieras
Von einem "für immer" zu einem "ich wünschte, du hättest nie existiert"
Sin dormir con ojeras, dedicándote otra rima
Schlaflos mit Augenringen, dir einen weiteren Reim widmend
Paseando por la ácera, pensando en irme de aquí, ya
Auf dem Bürgersteig spazierend, darüber nachdenkend, von hier wegzugehen, jetzt
Que porfavor no duela pero quebró una costilla
Dass es bitte nicht wehtut, aber es brach eine Rippe
Bajo tu ventana de rodillas
Unter deinem Fenster auf Knien
Me hiciste daño pero así me hago más fuerte
Du hast mir wehgetan, aber so werde ich stärker
Me dueles pero me duele más no tenerte
Du tust mir weh, aber es tut mehr weh, dich nicht zu haben
Y si no vuelves, deséame suerte
Und wenn du nicht zurückkommst, wünsch mir Glück
Que contigo me desangro pero es que sin ti no soy
Denn mit dir verblute ich, aber ohne dich bin ich nicht ich selbst
El dolor me trajo a hoy
Der Schmerz hat mich hierher gebracht
No donde acabaremos pero donde estamos
Ich weiß nicht, wo wir enden werden, aber ich weiß, wo wir sind
Si me lo pides me voy
Wenn du mich darum bittest, gehe ich
Y aún sabiendo que es mentira nena, tira un te amo
Und obwohl ich weiß, dass es eine Lüge ist, Baby, sag ein 'Ich liebe dich'
Recuérdame quien soy
Erinnere mich daran, wer ich bin
Que te di tanto de que ahora me siento cambiado
Denn ich gab dir so viel von mir, dass ich mich jetzt verändert fühle
Recuérdame quien soy
Erinnere mich daran, wer ich bin
Que este tipo del espejo se aleje de mi lado
Damit dieser Typ im Spiegel von meiner Seite weicht
He vaciado mi corazón en este tema
Ich habe mein Herz in diesem Song ausgeschüttet
Ya no juego en el amor porque me quema
Ich spiele nicht mehr mit der Liebe, denn sie verbrennt mich
Vuelvo a escribir otra canción bañada en pena
Ich schreibe wieder ein Lied, getränkt in Kummer
Nena, nena, nena
Baby, Baby, Baby
Me tiene condenado a escribir y escribir para ella
Sie hat mich dazu verdammt, für sie zu schreiben und zu schreiben
Me tiene condenado a escribir y escribir para ella
Sie hat mich dazu verdammt, für sie zu schreiben und zu schreiben
He vaciado mi corazón en este tema
Ich habe mein Herz in diesem Song ausgeschüttet
Ya no juego en el amor porque me quema
Ich spiele nicht mehr mit der Liebe, denn sie verbrennt mich
Vuelvo a escribir otra canción bañada en pena
Ich schreibe wieder ein Lied, getränkt in Kummer
Nena, nena, nena
Baby, Baby, Baby
Me tiene condenado a escribir y escribir para ella
Sie hat mich dazu verdammt, für sie zu schreiben und zu schreiben
Me tiene condenado a escribir y escribir para ella
Sie hat mich dazu verdammt, für sie zu schreiben und zu schreiben
Ya no sale el sol
Die Sonne geht nicht mehr auf
Vivo bajo la luna
Ich lebe unter dem Mond
Criatura de la noche nadando en lagunas
Kreatur der Nacht, schwimmend in Lagunen
Intentando recordar que fue de su fortuna
Versuchend mich zu erinnern, was aus seinem Glück wurde
Sigo caminando hacia ningún lugar
Ich laufe weiter ins Nirgendwo
Escribo letras y letras solo pa' no pensar
Ich schreibe Texte über Texte, nur um nicht nachzudenken
Qué coño voy a hacer ahora que ya no estar
Was zum Teufel soll ich jetzt tun, wo ich nicht mehr weiß, wie ich sein soll
Son las tres y el tiempo se paro como un start
Es ist drei Uhr und die Zeit blieb stehen wie beim Start
Ya no creo en nada, solo pienso en
Ich glaube an nichts mehr, ich denke nur an mich
Mira mi cara deje de sentir
Schau mein Gesicht an, ich habe aufgehört zu fühlen
Si cada vez más me perdí
Ja, ich habe mich immer mehr verloren
Cupido me hablo y yo respondí
Amor sprach zu mir und ich antwortete
Prefiero no querér a dejar de quererme a
Ich will lieber nicht lieben, als aufzuhören, mich selbst zu lieben
Supervivencia, ante tanta conveniencia
Überleben, angesichts so vieler Eigennützigkeit
Mande todo a la mierda y con la misma pierda tropecé
Ich schickte alles zur Hölle und stolperte über denselben Stein
Experiencia, da igual la experiencia
Erfahrung, egal welche Erfahrung
Te volvería a besar sabiendo que me va doler
Ich würde dich wieder küssen, wissend, dass es wehtun wird
Soy un loco lo sé, llámame loco
Ich bin verrückt, ich weiß, nenn mich verrückt
En lo poco que siento en eso me enfoco
Auf das Wenige, was ich fühle, darauf konzentriere ich mich
De comerme la polla a comerme el coco
Von 'Ich bin der Größte' zum Kopfzerbrechen
De ser tu vida a probar la saliva de otro
Vom dein Leben zu sein, dazu, den Speichel eines anderen zu schmecken
Y es que el amor es un juego
Und die Liebe ist ein Spiel
Das para perder y pierdes más de lo que dan luego
Du gibst, um zu verlieren, und verlierst mehr, als sie dir später geben
Los primeros besos arden como el fuego
Die ersten Küsse brennen wie Feuer
Para al final ser la ceniza en el cenicero
Um am Ende selbst die Asche im Aschenbecher zu sein
El dolor me trajo a hoy
Der Schmerz hat mich hierher gebracht
No donde acabaremos pero donde estamos
Ich weiß nicht, wo wir enden werden, aber ich weiß, wo wir sind
Si me lo pides me voy
Wenn du mich darum bittest, gehe ich
Y aún sabiendo que es mentira nena tira un te amo
Und obwohl ich weiß, dass es eine Lüge ist, Baby, sag ein 'Ich liebe dich'
Recuérdame quien soy
Erinnere mich daran, wer ich bin
Que te di tanto de que ahora me siento cambiado
Denn ich gab dir so viel von mir, dass ich mich jetzt verändert fühle
Recuérdame quien soy
Erinnere mich daran, wer ich bin
Que este tipo del espejo se aleje de mi lado
Damit dieser Typ im Spiegel von meiner Seite weicht
He vaciado mi corazón en este tema
Ich habe mein Herz in diesem Song ausgeschüttet
Ya no juego en el amor porque me quema
Ich spiele nicht mehr mit der Liebe, denn sie verbrennt mich
Vuelvo a escribir otra canción bañada en pena
Ich schreibe wieder ein Lied, getränkt in Kummer
Nena, nena, nena
Baby, Baby, Baby
Me tiene condenado a escribir y escribir para ella
Sie hat mich dazu verdammt, für sie zu schreiben und zu schreiben
Me tiene condenado a escribir y escribir para ella
Sie hat mich dazu verdammt, für sie zu schreiben und zu schreiben
He vaciado mi corazón en este tema
Ich habe mein Herz in diesem Song ausgeschüttet
Ya no juego en el amor porque me quema
Ich spiele nicht mehr mit der Liebe, denn sie verbrennt mich
Vuelvo a escribir otra canción bañada en pena
Ich schreibe wieder ein Lied, getränkt in Kummer
Nena, nena, nena
Baby, Baby, Baby
Me tiene condenado a escribir y escribir para ella
Sie hat mich dazu verdammt, für sie zu schreiben und zu schreiben
Me tiene condenado a escribir y escribir para ella
Sie hat mich dazu verdammt, für sie zu schreiben und zu schreiben






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.