Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stara miłość nie rdzewieje
Old love doesn't rust
Mam
taką
depresję,
że
życie
mnie
jebie
I'm
so
depressed,
life's
fucking
me
over
Dla
kogo
mam
żyć
dla
siebie
czy
Ciebie?
Who
should
I
live
for,
myself
or
you?
Ciebie
już
nie
ma
i
wiem,
że
nie
wrócisz
You're
already
gone
and
I
know
you
won't
come
back
Kolejny
raz
na
pięcie
się
odwrócisz
Once
again,
you'll
turn
your
back
on
me
Powrotów
nie
chce,
sensu
to
nie
ma
I
don't
want
you
back,
it
makes
no
sense
Nie
wierzę
Ci
w
nic,
Twoje
słowa
to
ściema
I
don't
believe
anything
you
say,
your
words
are
bullshit
Wybaczyłem,
pokochałem,
wybaczyłem
Ci
nie
raz
I
forgave,
I
loved,
I
forgave
you
countless
times
A
Ty
mnie
niszczyłaś
jak
pieprzony
kwas
And
you
destroyed
me
like
fucking
acid
Faceci
nie
płaczą,
to
nie
kurwa
komedia
Men
don't
cry,
this
ain't
a
fucking
comedy
Płakałem
nie
raz,
uczuciowa
tragedia
I
cried
many
times,
an
emotional
tragedy
I
się
tego
nie
wstydzę,
a
Ty
masz
wywalone
And
I'm
not
ashamed
of
it,
but
you
don't
give
a
damn
Dla
Ciebie
to
koniec
i
wszystko
zakończone
For
you
it's
over,
everything's
finished
Dawałem
się
poniżać,
jak
jebana
ściera
I
let
myself
be
humiliated
like
a
fucking
doormat
Łeb
bardziej
mi
ryłaś
od
ziomka
dilera
You
messed
with
my
head
more
than
my
dealer
friend
Niszczyłaś
jak
Hera
przez
parę
ładnych
lat
You
destroyed
me
like
Hera
for
several
good
years
Bo
niby
wypalona
jak
pieprzony
crack
Because
apparently
I'm
burnt
out
like
fucking
crack
To
nie
tak
no,
a
jak
czym
się
usprawiedliwisz?
That's
not
how
it
is,
how
will
you
justify
yourself?
Ty
swoich
błędów
egoistko
nie
widzisz
You
don't
see
your
own
mistakes,
you
egoist
Chęć
poprawy,
czy
zabawy,
gdy
mosty
popalone
Desire
to
improve,
or
just
to
play
when
the
bridges
are
burnt
Zabawa
uczuciami
to
jest
popierdolone
Playing
with
feelings
is
fucked
up
Wybaczyłem,
postawiałem
wszystko
na
jedną
kart
I
forgave,
I
put
everything
on
one
card
A
i
tak
na
sam
koniec
to
było
chuja
warte
And
in
the
end,
it
was
worth
shit
Pisałem
po
nocach,
stałem
pod
drzwiami
I
wrote
at
night,
I
stood
at
your
door
Mimo
tego,
że
mówili
daj
spokój
jak
rani
Even
though
they
told
me
to
give
it
up,
how
you
hurt
me
A
ja
mam
Ciebie
w
bani
całymi
dniami
And
I
have
you
on
my
mind
all
day
long
I
nie
mogę
przestać
walczyć
z
myślami
And
I
can't
stop
fighting
with
my
thoughts
Sam
siebie
obwiniałem
I
blamed
myself
A
na
końcu
zwariowałem
And
in
the
end
I
went
crazy
Zbyt
wiele
wymagałem?
Did
I
ask
for
too
much?
Nie
wiem
już
sam
I
don't
know
anymore
Depresja
to
stan
Depression
is
a
state
Gdzie
dosyć
jej
mam
Where
I'm
sick
of
it
I
tak
się
nasila
And
it's
getting
worse
Że
wygra
to
zdzira
That
bitch
will
win
I
tak
atakuje
And
it
attacks
me
Że
moment
nokautuje
That
moment
knocks
me
out
Wiesz
czego
potrzebuje?
Do
you
know
what
I
need?
Twojej
obecności
Your
presence
Kocham
Cię
jak
pojebany
I
love
you
like
crazy
Ciągle
zakochany
Still
in
love
Choć
mi
zadajesz
rany
Though
you
give
me
wounds
To
w
sercu
Ciebie
mam
I
have
you
in
my
heart
I
choć
dzisiaj
jestem
sam
And
even
though
I'm
alone
today
I
wiatr
w
oczy
wieje
And
the
wind
blows
in
my
eyes
To
jeszcze
mam
nadziej
I
still
have
hope
Stara
miłość
nie
rdzewieje
Old
love
doesn't
rust
Kocham
Cię
jak
pojebany
I
love
you
like
crazy
Ciągle
zakochany
Still
in
love
Choć
mi
zadajesz
rany
Though
you
give
me
wounds
To
w
sercu
Ciebie
mam
I
have
you
in
my
heart
I
choć
dzisiaj
jestem
sam
And
even
though
I'm
alone
today
I
wiatr
w
oczy
wieje
And
the
wind
blows
in
my
eyes
To
jeszcze
mam
nadziej
I
still
have
hope
Stara
miłość
nie
rdzewieje
Old
love
doesn't
rust
Jestem
tym
typem
co
stało
pod
Twym
oknem
I'm
the
type
who
stood
under
your
window
Krzyczałem,
"Kocham"
miałem
ubrania
mokre
I
screamed,
"I
love
you"
my
clothes
were
wet
Stałem
na
deszczu
by
Cię
zobaczy
I
stood
in
the
rain
to
see
you
Dla
Ciebie
to
nic
i
gówno
może
znaczy
For
you
it's
nothing
and
maybe
means
shit
I
chciałbym
zaznaczyć
nie
ty,
no
to
żadna
And
I
want
to
emphasize,
not
you,
then
no
one
Rozumiesz
mnie?
Nigdy
żadna
Do
you
understand
me?
Never
anyone
Nie
chce
nikogo
serce
zamknięte
I
don't
want
anyone,
my
heart
is
closed
A
myśli
wjeżdżają
mocno
jebnięte
And
the
thoughts
coming
in
are
seriously
fucked
up
Może
bym
to
uratował
Maybe
I
would
have
saved
it
Gdybym
w
piach
głowy
nie
chowa
If
I
didn't
bury
my
head
in
the
sand
Może
tak
sam
już
nie
wiem
Maybe
so,
I
don't
know
myself
anymore
Ale
kocham
jestem
pewien
But
I
love
you,
I'm
sure
of
it
Kocham!
I
nie
przestanę
I
love
you!
And
I
won't
stop
To
się
staje
pojebane
This
is
getting
fucked
up
To
się
staje
jakieś
chore
This
is
getting
sick
Dzisiaj,
się
odpierdolę
Today,
I'll
fuck
it
all
Niby
cię
nie
chce,
ale
cię
chce
I
don't
want
you,
but
I
want
you
O
co
tu
chodzi,
chuj
jeden
wie
What's
going
on,
only
God
knows
Nienawidzę
i
kocham
rozumiesz
to
I
hate
and
I
love,
do
you
understand
this
To
miesza
się
razem
jak
dobro
i
zło
It
mixes
together
like
good
and
evil
Wjeżdża
na
banie
rozmyślanie
Thinking
comes
into
my
head
Może
to
nie
miłość,
tylko
przywiązanie
Maybe
it's
not
love,
just
attachment
Coś
musi
w
tym
być,
że
chce
z
Tobą
żyć
There
must
be
something
in
this
that
I
want
to
live
with
you
Zaczynam
już
głowę
poważnie
ryć
I'm
starting
to
seriously
mess
with
my
head
Kocham
Cię
jak
pojebany
I
love
you
like
crazy
Ciągle
zakochany
Still
in
love
Choć
mi
zadajesz
rany
Though
you
give
me
wounds
To
w
sercu
Ciebie
mam
I
have
you
in
my
heart
I
choć
dzisiaj
jestem
sam
And
even
though
I'm
alone
today
I
wiary
w
oczy
wieje
And
the
wind
blows
in
my
eyes
To
jeszcze
mam
nadziej
I
still
have
hope
Stara
miłość
nie
rdzewieje
Old
love
doesn't
rust
Kocham
Cię
jak
pojebany
I
love
you
like
crazy
Ciągle
zakochany
Still
in
love
Choć
mi
zadajesz
rany
Though
you
give
me
wounds
To
w
sercu
Ciebie
mam
I
have
you
in
my
heart
I
choć
dzisiaj
jestem
sam
And
even
though
I'm
alone
today
I
wiatr
w
oczy
wieje
And
the
wind
blows
in
my
eyes
To
jeszcze
mam
nadziej
I
still
have
hope
Stara
miłość
nie
rdzewieje
Old
love
doesn't
rust
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.