Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avoir
20
ans,
c'est
goûter
au
plaisir
To
be
20
is
to
taste
pleasure
Les
femmes,
le
vin,
les
hommes
et
même
pire
Women,
wine,
men
and
even
worse
Avoir
20
ans,
c'est
jusqu'au
matin
To
be
20
is
until
morning
Changer
de
corps,
changer
de
mains
To
change
bodies,
to
change
hands
Avoir
20
ans,
c'est
gratter
sur
des
guitares
To
be
20
is
to
strum
on
guitars
Des
accords
faux
qu'on
oubliera
plus
tard
False
chords
that
we'll
forget
later
Aovir
20
ans,
c'est
jusqu'au
matin
To
be
20
is
until
morning
Refaire
le
monde
même
si
ça
change
rien
To
remake
the
world
even
if
it
doesn't
change
anything
Avoir
20
ans,
c'est
rêver
tout
haut
To
be
20
is
to
dream
aloud
Que
le
monde
est
beau
That
the
world
is
beautiful
Même
si
on
sait
bien
qu'c'est
faux
Even
though
we
know
it's
false
Nous,
on
n'a
rien
du
tout,
We
have
nothing
at
all,
La
vie
devant
nous,
Life
ahead
of
us,
Oui
mais
on
l'avoue,
Yes,
but
we
admit,
On
s'en
fout
We
don't
care
Nous,
on
veut
pas
d'médailles,
We
don't
want
medals,
Pas
gagner
d'batailles,
We
don't
want
to
win
battles,
Mais
pour
ce
qu'on
croit
But
for
what
we
believe
in
On
s'battra
We
will
fight
A
20
ans,
rien
ne
vous
tue,
mais
tout
vous
blesse
At
20,
nothing
kills
you,
but
everything
hurts
you
Vos
trahisons,
vos
secrets,
on
vous
les
laisse
Your
betrayals,
your
secrets,
we
leave
them
to
you
Avoir
20
ans,
c'est
trembler
de
peur
To
be
20
is
to
tremble
with
fear
D'oser
aimer,
d'ouvrir
son
coeur
To
dare
to
love,
to
open
your
heart
Avoir
20
ans,
c'est
crier
sa
colère,
To
be
20
is
to
shout
your
anger,
Jurer
d'jamais
ressembler
à
son
père
To
swear
never
to
be
like
your
father
Avoir
20
ans,
c'est
donner
des
coups,
To
be
20
is
to
hit,
Ne
croire
en
rien
mais
attendre
tout
To
believe
in
nothing
but
expect
everything
Avoir
20
ans,
c'est
rêver
tout
haut
To
be
20
is
to
dream
aloud
Que
le
monde
est
beau
That
the
world
is
beautiful
Même
si
on
sait
bien
qu'c'est
faux
Even
though
we
know
it's
false
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
We
have
nothing
at
all
La
vie
devant
nous,
Life
ahead
of
us,
Oui
mais
on
l'avoue,
Yes,
but
we
admit,
On
s'en
fout
We
don't
care
Nous,
on
veut
pas
d'venir
We
don't
want
to
become
Des
machines
à
mentir
Lying
machines
Pour
nous
l'important
For
us
the
important
thing
C'est
seulement
d'vivre
autrement
Is
just
to
live
differently
(Sans
faire
semblant)
(Without
pretending)
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
We
have
nothing
at
all
La
vie
devant
nous,
Life
ahead
of
us,
Oui
mais
on
l'avoue,
Yes,
but
we
admit,
On
s'en
fout
We
don't
care
Nous,
on
veut
pas
d'médailles,
We
don't
want
medals,
Pas
gagner
d'batailles,
We
don't
want
to
win
battles,
Mais
pour
ce
qu'on
croit
But
for
what
we
believe
in
On
s'battra
We
will
fight
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
We
have
nothing
at
all
La
vie
devant
nous,
Life
ahead
of
us,
Oui
mais
on
l'avoue,
Yes,
but
we
admit,
On
s'en
fout
We
don't
care
Nous,
on
veut
pas
d'venir
We
don't
want
to
become
Des
machines
à
mentir
Lying
machines
Nous
on
veut
seulement
We
just
want
Vivre
autrement
To
live
differently
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
We
have
nothing
at
all
La
vie
devant
nous,
Life
ahead
of
us,
Oui
mais
on
l'avoue,
Yes,
but
we
admit,
On
s'en
fout.
We
don't
care.
Nous,
on
veut
pas
d'médailles,
We
don't
want
medals,
Pas
gagner
d'batailles,
We
don't
want
to
win
battles,
Mais
pour
ce
qu'on
croit
But
for
what
we
believe
in
On
s'battra
We
will
fight
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
We
have
nothing
at
all
La
vie
devant
nous,
Life
ahead
of
us,
Oui
mais
on
l'avoue,
Yes,
but
we
admit,
On
s'en
fout
We
don't
care
Nous,
on
veut
pas
d'médailles,
We
don't
want
medals,
Pas
gagner
d'batailles,
We
don't
want
to
win
battles,
Mais
pour
ce
qu'on
croit
But
for
what
we
believe
in
On
s'battra
We
will
fight
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.