Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
an
introduction,
rambunctious
hellion
К
черту
представления,
я
буйный
беспредельщик,
Hell
bent
on
destruction,
disruption
Одержимый
разрушением,
подрывник.
And
y'all
about
to
witness
an
eruption
of
epic
proportions
И
ты,
детка,
станешь
свидетельницей
извержения
эпических
масштабов.
I'm
pro-abortion,
even
in
the
fourth
Я
за
аборты,
даже
на
четвертом
месяце.
Sipping
on
a
fifth,
working
on
my
sixth
tin
Потягиваю
пятую
бутылку,
работаю
над
шестой
банкой.
Triple
sixes,
seven
mixes
Три
шестерки,
семь
миксов.
I'm
Netflix
and
spliffin'
with
a
little
villainous
vixen
Я
как
Netflix
и
косячок
с
немного
злодейской
лисичкой,
About
to
get
my
licks
in
Собираюсь
получить
свою
долю
удовольствия.
Yep,
I'm
lit
like
a
mag
light
Да,
я
горю
как
прожектор.
Mom
mad
cause
she
still
askin'
me
to
act
right
Мама
злится,
потому
что
все
еще
просит
меня
вести
себя
прилично.
But
fuck
that,
I'm
not
about
a
fam
life
Но
к
черту
это,
я
не
про
семейную
жизнь.
In
fact,
fuck
having
kids
and
fuck
the
pigs
На
самом
деле,
к
черту
детей
и
к
черту
копов.
This
is
graff
life,
we
pack
light
Это
жизнь
граффити,
мы
путешествуем
налегке.
Act
like
cat
creatures
in
the
damn
night
Ведем
себя
как
кошачьи
твари
ночью.
Maneuver
through
the
sewers
Маневрируем
по
канализации,
Gravitate
to
break
the
rules
in
place
Стремимся
нарушить
установленные
правила,
Just
to
aggravate
the
human
race
Просто
чтобы
позлить
человеческую
расу.
Street
Kings,
raised
in
the
streets
Короли
улиц,
выросшие
на
улицах,
You
can
tell
by
the
name
on
the
wall
Ты
можешь
узнать
это
по
имени
на
стене.
Street
Kings,
we'll
die
in
these
streets
Короли
улиц,
мы
умрем
на
этих
улицах,
The
writing
been
on
the
wall
Надпись
уже
на
стене.
I'm
stompin'
thru
my
old
stompin'
grounds
Я
топаю
по
своим
старым
местам,
I
ain't
from
Compton
Я
не
из
Комптона,
But
been
bombing
Southern
Californ
since
1994
Но
бомблю
Южную
Калифорнию
с
1994
года.
I've
been
assaulting,
all
the
sprawling
Я
атаковал
все
разрастающееся,
Dirty
rotten
and
appallin'
Грязное,
гнилое
и
отвратительное.
Rap
callin'
so
I
had
to
answer
Рэп
зовет,
и
я
должен
был
ответить.
Crawled
on
in
like
a
cancer
Вполз
как
рак,
Like
covid
cause
I'm
fuckin'
ill
Как
ковид,
потому
что
я
чертовски
болен.
I
got
skills
to
instill
chills
and
I
came
to
kill
У
меня
есть
навыки,
чтобы
вселить
страх,
и
я
пришел
убивать.
Fuck
the
rap
game
К
черту
рэп-игру,
Cats
sell
they
soul
just
to
have
fame
Коты
продают
свои
души
только
ради
славы.
Czech
Norris
ill
enough
to
diss
a
sponsor
Czech
Norris
достаточно
болен,
чтобы
послать
спонсора,
Like
monster
for
hocking
poison
at
my
concerts
Например,
Monster,
за
то,
что
он
впаривает
яд
на
моих
концертах.
Fuck
the
world,
I
know
I
said
it
before
but
ill
say
it
again
К
черту
мир,
я
знаю,
что
говорил
это
раньше,
но
скажу
еще
раз.
Put
me
on
CNN,
I'll
say
the
same
damn
thing
Покажите
меня
по
CNN,
я
скажу
то
же
самое,
But
add
kill
cops,
religious
heads
and
presidents
Но
добавлю:
убивайте
копов,
религиозных
фанатиков
и
президентов.
Street
Kings,
raised
in
the
streets
Короли
улиц,
выросшие
на
улицах,
You
can
tell
by
the
name
on
the
wall
Ты
можешь
узнать
это
по
имени
на
стене.
Street
Kings,
we'll
die
in
these
streets
Короли
улиц,
мы
умрем
на
этих
улицах,
The
writing
been
on
the
wall
Надпись
уже
на
стене.
Street
Kings,
raised
in
the
streets
Короли
улиц,
выросшие
на
улицах,
You
can
tell
by
the
name
on
the
wall
Ты
можешь
узнать
это
по
имени
на
стене.
Street
Kings,
we'll
die
in
these
streets
Короли
улиц,
мы
умрем
на
этих
улицах,
The
writing
been
on
the
wall
Надпись
уже
на
стене.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Czech Norris
Album
Noční Můra
Veröffentlichungsdatum
05-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.