Czerwone Gitary - Mizerna Cicha - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mizerna Cicha - Czerwone GitaryÜbersetzung ins Russische




Mizerna Cicha
Убогая, Тихая
Mizerna, cicha, stajenka licha
Убогая, тихая, хижина лихая,
Pełna niebieskiej chwały
Полная небесной славы.
Oto leżący, przed nami śpiący
Вот лежит, пред нами спит,
W promieniach Jezus mały
В лучах Иисус младой.
I oto mnodzy ludzie ubodzy
И вот многие люди бедные,
Radzi oglądać Pana
Рады видеть Господа.
Pełni natchnienia, pewni zbawienia
Полные вдохновенья, уверенные в спасеньи,
Upadli na kolana
Упали на колени.
Śpi jeszcze senne, dziecię promienne
Спит еще сонный, младенец лунный,
W ciszy ubogiej strzechy
В тиши убогой кровли.
Na licach białych, na ustach małych
На щеках белых, на устах малых,
Migają się uśmiechy
Мелькают улыбки.
Hej, ludzie prości, Bóg z nami gości
Эй, люди простые, Бог с нами гостит,
Skończony czas niedoli
Окончен час невзгод.
On daje siebie, chwała na Niebie
Он дает себя, слава на небесах,
Pokój ludziom dobrej woli
Мир людям доброй воли.





Autoren: Seweryn Krajewski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.