Cássia Eller feat. Nando Reis - Relicário - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Relicário - Ao Vivo - Nando Reis , Cássia Eller Übersetzung ins Englische




Relicário - Ao Vivo
Reliquary - Live
É uma índia com colar
She's a native with a necklace
A tarde linda que não quer se pôr
The beautiful afternoon that doesn't want to end
Dançam as ilhas sobre o mar
The islands dance on the sea
Sua cartilha tem o A de que cor?
What color is the A in your alphabet?
O que está acontecendo?
What's happening?
O mundo está ao contrário e ninguém reparou
The world is upside down and no one noticed
O que está acontecendo?
What's happening?
Eu estava em paz quando você chegou
I was at peace when you arrived
E são dois cílios em pleno ar
And there are two eyelashes in mid-air
Atrás do filho vem o pai e o avô
Behind the son comes the father and the grandfather
Como um gatilho sem disparar
Like a trigger that doesn't fire
Você invade mais um lugar
You invade another place
Onde eu não vou
Where I will not go
O que você está fazendo?
What are you doing?
Milhões de vasos sem nenhuma flor
Millions of vases without a single flower
O que você está fazendo?
What are you doing?
Um relicário imenso desse amor
An immense reliquary of this love
Varri a lua, por que longe vai?
Sweep the moon, why is it going away?
Sobe o dia tão vertical
The day rises so vertically
O horizonte anuncia com o seu vitral
The horizon announces with its stained glass
Que eu trocaria a eternidade por essa noite
That I would trade eternity for this night
Por que está amanhecendo?
Why is it getting light?
Peço o contrário, ver o sol se pôr
I ask the opposite, to see the sun set
Por que está amanhecendo?
Why is it getting light?
Se não vou beijar seus lábios
If I'm not going to kiss your lips
Quando você se for
When you leave
Quem nesse mundo faz o que durar
Who in this world makes what lasts
Pura semente, dura o futuro amor
Pure seed, the future love lasts
Eu sou a chuva pra você secar
I am the rain for you to dry up
Pelo zunido das suas asas você me falou
By the buzzing of your wings, you spoke to me
O que você está dizendo?
What are you saying?
Milhões de frases sem nenhuma cor, ooh!
Millions of sentences without any color, ooh!
O que você está dizendo?
What are you saying?
Um relicário imenso desse amor
An immense reliquary of this love
O que você está dizendo?
What are you saying?
O que você está fazendo?
What are you doing?
Por que que está fazendo assim?
Why are you doing this?
Está fazendo assim, yeah
You're acting like this, yeah
Então, é
So, it is
O Nando, no disco: Com você meu mundo ficaria completo
Nando, on the album: With you, my world would be complete
Me deu essa maravilha aqui
He gave me this marvel here
Que não sei nem se ele deu ou se roubei,
I don't even know if he gave it to me or if I stole it, right?
Eu acho que eu roubei de você, he
I think I stole it from you, he
Que é o segundo sol, vou fazer aqui
Which is the second sun, I'll do it here





Autoren: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.