Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Gonna Look the Other Way (Studio Version)
Не буду смотреть в другую сторону (Студийная версия)
Used
to
be
easy,
used
to
have
truth
hangin'
round
Раньше
все
было
просто,
правда
была
рядом
со
мной.
Never
had
secrets,
always
singing
your
praises
now
good
and
loud
Не
было
секретов,
всегда
во
всеуслышание
пела
тебе
дифирамбы.
All
I
got
is
questions,
and
you
left
me
wondering
why
Теперь
же
у
меня
одни
вопросы,
и
ты
оставила
меня
недоумевать,
почему.
Why
you
keep
your
distance,
every
lonely
night
Почему
ты
держишься
на
расстоянии
каждую
одинокую
ночь,
When
love
was
bound
together
Когда
наша
любовь
была
связана,
We
lived
it
by
the
letter
Мы
жили
ею
слово
в
слово.
Can't
close
my
eyes
forever
Не
могу
навсегда
закрыть
глаза,
'Cause
everything
has
changed
and
now
Потому
что
все
изменилось,
и
теперь
I
ain't
gonna
look
the
other
way
Я
не
буду
смотреть
в
другую
сторону
'Cause
after
all
the
clouds
go
by,
its
just
another
empty
sky
Потому
что
когда
все
тучи
развеются,
останется
только
пустое
небо.
I
aint
gonna
wait
to
see
the
rain
Я
не
буду
ждать,
пока
пойдет
дождь.
Nothin's
gonna
make
it
right,
look
at
me
'cause
I
choose
life
Ничто
не
исправит
это,
посмотри
на
меня,
потому
что
я
выбираю
жизнь.
It's
all
about
giving,
it's
not
about
winning
the
game
Главное
- отдавать,
а
не
выигрывать
игру.
My
mind
was
open,
ready
or
not
you
closed
it
up
again
Мой
разум
был
открыт,
готов
или
нет,
ты
снова
закрыла
его.
Still
I
keep
asking,
if
you
got
something
to
hide
И
все
же
я
продолжаю
спрашивать,
есть
ли
у
тебя
что-то
скрываемое,
I
never
stop
learning,
all
the
reasons
why
Я
все
время
учусь,
узнавая
все
причины.
It
took
about
a
minute
Это
заняло
всего
минуту,
To
find
the
point
and
hit
it
Чтобы
найти
суть
и
понять
ее.
Gotta
take
this
life
and
live
it
Надо
взять
эту
жизнь
и
прожить
ее,
'Cause
everyting
has
changed
and
now
Потому
что
все
изменилось,
и
теперь
When
all
the
lights
go
out
so
suddenly,
I
lose
my
way
Когда
все
огни
внезапно
гаснут,
я
теряю
свой
путь.
Baby
tell
me
Скажи
мне,
девочка,
Is
something
going
on
Что-то
происходит?
You
gotta
free
me,
this
time
I'm
gonna
be
strong
Ты
должна
освободить
меня,
на
этот
раз
я
буду
сильной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.