Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
petites
choses
Маленьким
вещам
Des
couleurs
que
tu
portes,
au
noir
de
ton
café
От
цветов,
что
ты
носишь,
до
черноты
твоего
кофе
Ce
qui
te
repose
Тому,
что
тебя
успокаивает
Tes
envies
et
tes
fautes
avouées
Твоим
желаниям
и
признанным
ошибкам
Avec
ton
sourire
С
твоей
улыбкой
Tes
manies,
tes
causes
Твоим
привычкам,
твоим
убеждениям
Tes
phobies,
tes
secrets
Твоим
фобиям,
твоим
секретам
Ce
que
tu
désires
Тому,
чего
ты
желаешь
En
douces
phrases
et
baisers
sucrés
Нежными
фразами
и
сладкими
поцелуями
Et
dans
mes
rêves
И
в
моих
снах
J'ai
si
souvent
prié
Я
так
часто
молилась
Où
tu
voudras,
où
tu
pourras,
où
tu
iras,
j'irai
Куда
ты
захочешь,
куда
ты
сможешь,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду
Lis
sur
mes
lèvres
Читай
по
моим
губам
Approche
un
peu
plus
près
Подойди
немного
ближе
Que
tu
m'apprennes
de
toi,
sans
jamais
oublier
Чтобы
ты
научил
меня
себе,
не
забывая
никогда
Rien
que
ce
qui
compte
Только
тому,
что
важно
Ces
rires
fous
qu'on
ose
Этим
безумным
смехам,
на
которые
мы
решаемся
Puisque
le
monde
est
sourd
Ведь
мир
глух
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Que
rien
d'autre
ne
compte
Что
ничто
другое
не
важно
Que
ces
serments
fidèles
Кроме
этих
верных
клятв
Le
temps
des
délices
Времени
наслаждений
Ces
puits
d'ivresse
neuve
Этим
колодцам
нового
опьянения
Ces
actes
sans
recours
Этим
поступкам
безвозвратным
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
L'art
du
sacrifice
Искусству
жертвенности
Qu'on
est
plus
vivant
Что
мы
живем
ярче
Quand
on
meurt
d'amour
Когда
умираем
от
любви
Et
dans
mes
rêves
И
в
моих
снах
J'ai
si
souvent
prié
Я
так
часто
молилась
Où
tu
voudras,
où
tu
pourras,
où
tu
iras
j'irai
Куда
ты
захочешь,
куда
ты
сможешь,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду
Lis
sur
mes
lèvres
Читай
по
моим
губам
Approche
un
peu
plus
près
Подойди
немного
ближе
Que
je
m'apprenne
dans
toi,
jusqu'au
dernier
secret
Чтобы
я
познала
себя
в
тебе,
до
последнего
секрета
Apprends-moi
tes
sourires
Научи
меня
твоим
улыбкам
Apprends-moi
tes
désirs
Научи
меня
твоим
желаниям
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Apprends-moi
tes
phobies
Научи
меня
твоим
фобиям
Apprends-moi
tes
manies
Научи
меня
твоим
привычкам
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Apprends-moi
tes
secrets
Научи
меня
твоим
секретам
Et
dans
mes
rêves
И
в
моих
снах
J'ai
si
souvent
prié
Я
так
часто
молилась
Où
tu
voudras,
où
tu
pourras,
où
tu
iras
j'irai
Куда
ты
захочешь,
куда
ты
сможешь,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду
Lis
sur
mes
lèvres
Читай
по
моим
губам
Approche
un
peu
plus
près
Подойди
немного
ближе
Que
tu
m'apprennes
de
toi,
sans
jamais
oublier
Чтобы
ты
научил
меня
себе,
не
забывая
никогда
Et
dans
mes
rêves
И
в
моих
снах
J'ai
si
souvent
prié
Я
так
часто
молилась
Où
tu
voudras,
où
tu
pourras,
où
tu
iras
j'irai
Куда
ты
захочешь,
куда
ты
сможешь,
куда
ты
пойдешь,
я
пойду
Lis
sur
mes
lèvres
Читай
по
моим
губам
Approche
un
peu
plus
près
Подойди
немного
ближе
Que
je
m'apprenne
dans
toi,
jusqu'au
dernier
secret
Чтобы
я
познала
себя
в
тебе,
до
последнего
секрета
Apprends-moi
tes
sourires
Научи
меня
твоим
улыбкам
Apprends-moi
tes
désirs
Научи
меня
твоим
желаниям
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Apprends-moi
tes
phobies
Научи
меня
твоим
фобиям
Apprends-moi
tes
manies
Научи
меня
твоим
привычкам
(Apprends-moi)
(Научи
меня)
Apprends-moi
tes
secrets
Научи
меня
твоим
секретам
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: erick benzi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.