Céline Dion - Contre Nature (Studio Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Contre Nature (Studio Version) - Céline DionÜbersetzung ins Englische




Contre Nature (Studio Version)
Against Nature (Studio Version)
Et on a éteint notre lumière
And we turned off our light,
Celle qui nous guidait encore hier
The one that guided us still yesterday.
Alors
So,
Je voudrais te dire
I would like to tell you
Qu'il peut rester d'un amour si grand
That from a love so grand,
Une étincelle qui défie le temps
A spark can remain, defying time.
Et puis
And then,
Je voudrais te dire
I would like to tell you
Que chaque jour sans toi
That each day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les blessures
Than all the wounds,
Que chaque jour sans toi
That each day without you
N'est pas normal
Is not normal,
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour sans toi
That each day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les injures
Than all the insults,
Que chaque jour sans toi
That each day without you,
Sans rien de toi
Without anything from you,
C'est contre nature
It's against nature.
Même si entre nous il y a eu des guerres
Even if there were wars between us,
On parlait d'amour encore hier
We were still talking about love yesterday.
Alors
So,
Je voudrais te dire
I would like to tell you
Que malgré la pluie l'hiver et les vents
That despite the rain, winter, and winds,
Je n'oublierai pas nos soleils d'avant
I will not forget our past sunshine.
Et puis
And then,
Je voudrais te dire
I would like to tell you
Que chaque jour sans toi
That each day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les blessures
Than all the wounds,
Que chaque jour sans toi
That each day without you
N'est pas normal
Is not normal,
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour sans toi
That each day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les injures
Than all the insults,
Que chaque jour sans toi Sans rien de toi
That each day without you, without anything from you,
C'est contre nature
It's against nature.
C'est contre nature
It's against nature,
Que chaque jour
That each day
Sans toi
Without you,
Chaque jour
Each day
Sans toi
Without you,
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour sans toi
That each day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les blessures
Than all the wounds,
Que chaque jour sans toi
That each day without you
N'est pas normal
Is not normal,
C'est contre nature
It's against nature.
Que chaque jour sans toi
That each day without you
Me fait plus mal
Hurts me more
Que toutes les injures
Than all the insults,
Que chaque jour sans toi
That each day without you,
Sans rien de toi
Without anything from you,
C'est contre nature
It's against nature.





Autoren: Jacques Veneruso, Patrick Hampartzoumian


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.