Céline Dion - D'amour Or D'amitie - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

D'amour Or D'amitie - Céline DionÜbersetzung ins Englische




D'amour Or D'amitie
Of Love or Friendship
Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais
He thinks of me, I see it, I feel it, I know it
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
And his smile doesn't lie when he comes to get me
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
He likes to tell me about the things he's seen
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
The path he's taken and all his projects
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Yet I believe he's alone and sees other girls
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
I don't know what they want or the phrases he says
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
I don't know where I stand, somewhere in his life
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
If I matter today more than another for him
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
He's so close to me yet I don't know how to love him
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Only he can decide if we talk about love or friendship
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love him and I can offer him my life
Même s'il ne veut pas de ma vie
Even if he doesn't want my life
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
I dream of his arms but I don't know how to love him
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
He seems to hesitate between a love story or friendship
Et je suis comme une ile en plein océan
And I'm like an island in the middle of the ocean
On dirait que mon cœur est trop grand
It seems like my heart is too big
Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner
Nothing to tell him, he knows I have everything to give
Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner
Just smile, wait for him, want to win him over
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me parait long
But how sad the nights are, time seems so long
Et je n'ai pas appris a me passer de lui
And I haven't learned to live without him
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
He's so close to me yet I don't know how to love him
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Only he can decide if we talk about love or friendship
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love him and I can offer him my life
Même s'il ne veut pas de ma vie
Even if he doesn't want my life
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
I dream of his arms but I don't know how to love him
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
He seems to hesitate between a love story or friendship
Et je suis comme une ile en plein océan
And I'm like an island in the middle of the ocean
On dirait que mon cœur est trop grand
It seems like my heart is too big





Autoren: JEAN PIERRE LANG, ROLAND VINCENT, EDDY MARNAY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.