Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et s'il n'en restait qu'une (Je serais celle-là) [Live]
And If There Were Only One Left (I Would Be That One) [Live]
S'il
n'en
restait
qu'une
If
there
were
only
one
left
Pour
jouer
son
bonheur
To
gamble
her
happiness
Et
miser
sa
fortune
And
bet
her
fortune
Sur
le
rouge
du
coeur
On
the
red
of
the
heart
Pour
accepter
les
larmes
To
accept
the
tears
Accepter
nuit
et
jour
Accept
night
and
day
De
se
livrer
sans
armes
To
surrender
without
weapons
Aux
griffes
de
l'amour
To
the
claws
of
love
S'il
n'en
restait
qu'une
If
there
were
only
one
left
À
n'être
pas
blasée
Not
to
be
jaded
Et
pleurer
pour
deux
thunes
And
cry
for
two
pennies
Sur
un
vieux
canapé
On
an
old
sofa
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Yes,
if
there
were
only
one
left
Pour
l'amour
cinéma
For
movie
love
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Yes,
if
there
were
only
one
left
Je
serais
celle-là
I
would
be
that
one
S'il
n'en
restait
qu'une
If
there
were
only
one
left
Pour
aller
bravement
To
bravely
go
Rêver
au
clair
de
lune
Dream
in
the
moonlight
Aux
bras
de
son
amant
In
the
arms
of
her
lover
Et
pour
avoir
l'audace
And
to
have
the
audacity
De
confier
en
été
To
confide
in
summer
À
l'étoile,
qui
passe
To
the
passing
star
Des
voeux
d'éternité
Wishes
of
eternity
S'il
n'en
restait
qu'une
If
there
were
only
one
left
Pour
bêtement
tracer
To
foolishly
trace
Sur
le
sable
des
dunes
On
the
sand
of
the
dunes
Deux
coeurs
entrelacés
Two
intertwined
hearts
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Yes,
if
there
were
only
one
left
Pour
l'amour
grand
format
For
love
in
large
format
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Yes,
if
there
were
only
one
left
Je
serais
celle-là
I
would
be
that
one
Et
s'il
n'en
restait
qu'une
And
if
there
were
only
one
left
Pour
oser
affirmer
To
dare
to
affirm
Qu'il
n'est
pire
infortune
That
there
is
no
worse
misfortune
Que
de
ne
pas
aimer
Than
not
to
love
De
suivre
au
bout
du
monde
To
follow
to
the
ends
of
the
earth
Sans
question
sans
contrat
Without
question,
without
contract
Je
serais
celle-là
I
would
be
that
one
Et
s'il
n'en
restait
qu'une
And
if
there
were
only
one
left
Pour
envier
le
manège
To
envy
the
merry-go-round
Pour
les
uns
et
les
unes
For
everyone
Et
puis
toujours
se
piègent
And
then
always
get
caught
Pour
envier
leurs
folies
To
envy
their
follies
Leurs
excès,
leurs
tracas
Their
excesses,
their
worries
Je
serais
celle-là
I
would
be
that
one
Je
serais
celle-là
I
would
be
that
one
Et
s'il
n'en
restait
qu'une
And
if
there
were
only
one
left
Pour
chercher
sans
pudeur
To
search
shamelessly
Une
épaule
opportune
For
a
timely
shoulder
Où
cacher
son
bonheur
On
which
to
hide
her
happiness
Et
s'il
n'en
restait
qu'une
And
if
there
were
only
one
left
Pour
l'amour
à
tout
va
For
love
at
all
costs
Oui
s'il
n'en
restait
qu'une
Yes,
if
there
were
only
one
left
Je
serais
celle-là
I
would
be
that
one
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Maruani, Francoise Andree Renee Dorin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.