Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
Never
know
how
much
I
care
Ты
не
знаешь,
как
ты
мне
дорог.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Меня
охватывает
жар,
который
так
трудно
вынести.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
когда
целуешь
меня,
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
крепко
обнимаешь.
Fever
in
the
morning
Жар
по
утрам,
Fever
all
through
the
night.
Жар
всю
ночь
напролёт.
Ev'rybody's
got
the
fever
У
каждого
бывает
жар,
That
is
something
you
all
know
Это
то,
что
все
знают.
Fever
isn't
such
a
new
thing
Жар
— это
не
новость,
Fever
started
long
ago
Жар
появился
очень
давно.
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день,
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь.
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
загораюсь,
когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
And
you
know
I'm
gonna
treat
you
right
И
ты
знаешь,
я
буду
с
тобой
хорошо
обращаться.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
когда
целуешь
меня,
Fever
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
крепко
обнимаешь.
Fever
in
the
morning
Жар
по
утрам,
Fever
all
through
the
night
Жар
всю
ночь
напролёт.
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту,
Juliet
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое.
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
её,
He
said
'Julie,
baby,
you're
my
flame
Он
сказал:
«Джули,
детка,
ты
— моё
пламя.
Thou
giv-est
fever
when
we
kisseth
Ты
даришь
мне
жар,
когда
мы
целуемся,
Fever
with
the
flaming
youth
Жар
пылкой
юности.
Fever
I'm
afire
Жар,
я
вся
горю,
Fever
ye
I
burn
for
sooth'
Жар,
я
сгораю
от
страсти
к
тебе».
Captain
Smith
and
Pocahantas
Капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Были
в
очень
страстных
отношениях.
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
её
отец
попытался
убить
его,
She
said
'Daddy,
o,
don't
you
dare
Она
сказала:
«Папа,
о,
не
смей!
He
gives
me
fever
with
his
kisses
Он
дарит
мне
жар
своими
поцелуями,
Fever
when
he
holds
me
tight
Жар,
когда
он
крепко
обнимает
меня.
Fever,
I'm
his
misses,
Жар,
я
его
любимая,
Oh
daddy,
won't
you
treat
him
right'
О,
папа,
прошу,
не
трогай
его».
Now
you've
listened
to
my
story
Теперь,
когда
ты
выслушал
мою
историю,
Here's
the
point
that
I
have
made
Вот
к
чему
я
веду:
Cats
were
born
to
give
chicks
fever
Мужчины
созданы,
чтобы
вызывать
у
девушек
жар,
Be
it
Fahrenheit
or
centigrade
Будь
то
по
Фаренгейту
или
по
Цельсию.
They
give
you
fever
when
you
kiss
them
Они
вызывают
у
тебя
жар,
когда
целуют
тебя,
Fever
if
you
live
and
learn
Жар,
пока
ты
живёшь
и
учишься.
Fever
'til
you
sizzle
Жар,
пока
не
раскалишься
докрасна,
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN DAVENPORT, EDDIE COOLEY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.