Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attendais (Live)
I Was Waiting (Live)
Et
j'écoutais
longtemps
couler
l'eau
des
fontaines
And
I
listened
for
a
long
time
to
the
water
flowing
from
the
fountains
Et
j'écoutais
le
vent
changer
infiniment
And
I
listened
to
the
wind
changing
endlessly
Vagues
de
quiétude
et
de
paix
Waves
of
tranquility
and
peace
D'aussi
loin
que
je
me
souvienne
As
far
back
as
I
can
remember
L'enfance
est
un
immense
océan
Childhood
is
a
vast
ocean
Et
je
rêvais
longues
années,
longue
indolence
And
I
dreamt
for
long
years,
in
long
idleness
Où
rien
ne
se
passe
mais
où
rien
ne
s'oublie
Where
nothing
happens
but
where
nothing
is
forgotten
J'allais
sereine
et
sans
connaître
I
went
serene
and
without
knowing
Le
moindre
feu
d'une
absence
The
slightest
spark
of
an
absence
Ce
n'est
qu'en
te
croisant
It
was
only
when
I
crossed
paths
with
you
Que
j'ai
su,
j'ai
compris
That
I
knew,
I
understood
J'attendais,
j'attendais
I
was
waiting,
I
was
waiting
J'attendais
ton
regard
pour
expliquer
enfin
I
was
waiting
for
your
gaze
to
finally
explain
Le
pourquoi
de
ces
au
revoir
The
reason
for
those
goodbyes
À
tout
ce
long
chemin
To
this
long
journey
J'attendais,
j'attendais
I
was
waiting,
I
was
waiting
Le
pays
de
ton
corps
le
toucher
de
tes
mains
The
landscape
of
your
body,
the
touch
of
your
hands
Ma
douce
boussole
mon
nord
My
sweet
compass,
my
north
Le
sens
à
mes
demains
The
meaning
of
my
tomorrows
Et
j'abordais
les
troubles
rives
adolescentes
And
I
approached
the
troubled
shores
of
adolescence
Les
doutes,
les
jeux,
les
mauvais
courants
The
doubts,
the
games,
the
bad
currents
Je
me
souviens
les
coups
de
sang
I
remember
the
outbursts
Des
musiques
et
des
mots
de
France
Of
music
and
words
from
France
Amants
d'avant
Lovers
from
before
Y'a
bien
des
vies
qu'on
nourrit
d'Étude
ou
de
science
There
are
many
lives
that
are
nurtured
by
study
or
science
Destins
faits
d'aventures,
de
records
ou
d'argent
Destinies
made
of
adventures,
records,
or
money
Des
vies
d'Écriture
et
de
voyage
Lives
of
writing
and
travel
Ou
de
rêve
de
puissance
Or
dreams
of
power
J'y
pensais
bien
de
temps
en
temps
I
thought
about
it
from
time
to
time
En
écoutant
le
vent
While
listening
to
the
wind
J'attendais,
j'attendais
I
was
waiting,
I
was
waiting
J'attendais
ton
regard
pour
expliquer
enfin
I
was
waiting
for
your
gaze
to
finally
explain
Le
pourquoi
de
ces
au
revoir
The
reason
for
those
goodbyes
À
tout
ce
long
chemin
To
this
long
journey
J'attendais,
j'attendais,
j'attendais
ton
amour
I
was
waiting,
I
was
waiting,
I
was
waiting
for
your
love
Ton
beau
ton
bel
amour
Your
beautiful,
your
lovely
love
Je
l'attendais
pour
enfin
vivre
I
was
waiting
for
it
to
finally
live
En
donnant
à
mon
tour
By
giving
in
my
turn
J'attendais
I
was
waiting
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-Jacques Goldman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.