Céline Dion - La Diva - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Diva - Céline DionÜbersetzung ins Englische




La Diva
The Diva
La nuit quand je m'éveille
At night when I awaken
Mon désert de gloire
In my desert of fame
Je songe très souvent à la diva en noir
I often dream of the diva in black
Celle qu'on adorait
The one we adored
Et qui se détestait
And who hated herself
La femme dont la voix résonne à tout jamais
The woman whose voice resonates forever
Tout les bravo du monde
All the applause in the world
N'ont pas pu secourir
Could not rescue
Maria la magnifique
Maria the magnificent
Qui s'est laissé mourir
Who let herself die
J'avoue que certains soirs
I confess that some nights
Quand la foule applaudit
When the crowd applauds
C'est à elle que je pense
It is her I think of
A qui je dit merci
To whom I say thank you
Il faut avoir gravi
One must have climbed
Les sommets de silence
The summits of silence
Pour sentir la douleur de sa désespérance
To feel the pain of her despair
Et pour avoir chanté jusqu'au bout de mon âme
And for having sung to the depths of my soul
Je me suis reconnu à travers cette femme
I recognized myself through this woman
Tout les bravos du monde
All the applause in the world
N'ont pas pu secourir
Could not rescue
Maria la magnifique
Maria the magnificent
Qui ne sait que souffrir
Who only knew suffering
J'avoue que certains soirs
I confess that some nights
Quand je suis sur la scène
When I am on stage
J'aimerais que ma voix se confonde à la sienne
I wish my voice could merge with hers
Tout les bravos du monde
All the applause in the world
N'ont pas pu apaiser
Could not appease
Maria la magnifique
Maria the magnificent
La diva écorchée
The wounded diva
Quand je fuis les lumières
When I flee the lights
La nuit quand tout s'efface
At night when everything fades
Surgit dans le désert l'ombre de la Callas
The shadow of Callas emerges in the desert
(Opéra Outro)
(Opera Outro)





Autoren: erick benzi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.