Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Ballet - Demo Version (BPM78)
Le Ballet - Demo Version (BPM78)
Ça
t'arrive
sans
crier
gare
It
strikes
you
out
of
the
blue
Au
milieu
d'une
heure
incolore
In
the
middle
of
a
dull
hour
Un
geste,
une
odeur,
un
regard
A
gesture,
a
smell,
a
look
Qui
comme
déchire
ton
décor
That
seems
to
tear
your
scenery
apart
Tout
à
coup,
ce
cœur
qui
t'avait
presque
oublié
Suddenly,
this
heart
that
had
almost
forgotten
you
Se
pointe
à
ta
porte
et
se
remet
à
cogner
Shows
up
at
your
door
and
starts
knocking
again
Le
ballet
va
commencer
The
ballet
is
about
to
start
Tu
comprends
pas
trop
c'qui
t'arrive
You
don't
quite
understand
what's
happening
Tu
crois
d'abord
à
une
erreur
At
first,
you
think
it's
a
mistake
Tu
l'évites
et
lui
te
devine
You
avoid
it
and
it
guesses
Entre
le
désir
et
la
peur
Between
desire
and
fear
Tu
t'entends
lui
dire
des
phrases
sans
aucun
sens
You
find
yourself
saying
meaningless
things
Qu'importe,
les
mots
n'ont
plus
la
moindre
importance
No
matter,
words
no
longer
have
the
slightest
importance
Car
le
ballet
Because
the
ballet
Atours
et
du
miel
sur
sa
voix
Adornments
and
honey
on
his
voice
Toi,
tu
te
fais
velours
et
tes
bijoux
brillent
sur
toi
You,
you
become
velvet
and
your
jewels
shine
on
you
Il
te
dit
poèmes
et
rêves
et
lointains
voyages
He
tells
you
about
poems
and
dreams
and
distant
travels
Tu
réponds
Florence,
peinture,
impeccables
images
You
respond
with
Florence,
paintings,
impeccable
images
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.