Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vole
vole
petite
aile
Лети,
лети,
малая
птаха,
Ma
douce,
mon
hirondelle
Моя
голубка,
моя
нежная
душа,
Va
t'en
loin,
va
t'en
sereine
Улетай
далеко,
будь
безмятежна,
Qu'ici
rien
ne
te
retienne
Пусть
ничто
тебя
здесь
не
держит,
Rejoins
le
ciel
et
l'éther
Воспрянь
в
небеса,
в
эфир,
Laisse-nous
laisse
la
terre
Оставь
нам,
оставь
нам
землю,
Quitte
manteau
de
misère
Брось
мантию
страдания,
Change
d'univers
Измени
свой
мир,
Vole
vole
petite
soeur
Лети,
лети,
моя
сестричка,
Vole
mon
ange,
ma
douleur
Лети,
мой
ангел,
моя
боль,
Quitte
ton
corps
et
nous
laisse
Оставь
свое
тело
и
покинь
нас,
Qu'enfin
ta
souffrance
cesse
Пусть
твои
страдания
наконец
прекратятся,
Va
rejoindre
l'autre
rive
Ступай
на
другой
берег,
Celle
des
fleurs
et
des
rires
Где
цветут
цветы
и
звучат
смех,
Celle
que
tu
voulais
tant
Где
ты
так
хотела
побывать,
Ta
vie
d'enfant
Своей
детской
жизнью,
Vole
vole
mon
amour
Лети,
лети,
моя
любовь,
Puisque
le
nôtre
est
trop
lourd
Наше
с
тобой
бремя
слишком
тяжело,
Puisque
rien
ne
te
soulage
Твоя
скорбь
ничем
не
облегчается,
Vole
à
ton
dernier
voyage
Лети
в
свое
последнее
путешествие,
Lâche
tes
heures
épuisées
Оставь
позади
свои
измученные
часы,
Vole,
tu
l'as
pas
volé
Лети,
ты
заслужила
это,
Deviens
souffle,
sois
colombe
Стань
ветром,
будь
голубкой,
Pour
t'envoler
Чтобы
взлететь,
Vole,
vole
petite
flamme
Лети,
лети,
мой
маленький
лучик,
Vole
mon
ange,
mon
âme
Лети,
мой
ангел,
моя
душа,
Quitte
ta
peau
de
misère
Сними
свою
шкуру
страдания,
Va
retrouver
la
lumière
Воссоединись
со
светом,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-Jacques Goldman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.