César Menotti & Fabiano feat. Beto & Breno - Inimigos Do Fim - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Inimigos Do Fim - Ao Vivo - César Menotti & Fabiano Übersetzung ins Russische




Inimigos Do Fim - Ao Vivo
Враги Конца - На Живулю
Um bar é um bar
Бар просто бар
Até o dia em que eu e minha galera chegar
Пока не явимся я с пацанами туда
Pedir uma gelada pro garçom e destampar
Закажем ледяное, откроем, не спеша
Chamar ela no bico e beber até secar
Подмигнём ей и будем пить до дна
o bicho começa a pegar
Тут-то всё и начнётся всерьёз
Desmantelo, ê-ô
Беспредел, э-о!
formado, ê-ô
Готово, э-о!
Se não for pra dar trabalho, nem de casa eu saio
Если не устроим драку, зачем тогда с дивана?
Por quê?
А?
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
É o dono do boteco expulsando
Хозяин бара нас выгоняет
E a minha galera, sem querer sair
А моя компания ни в какую
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
É o dono do boteco expulsando
Хозяин бара нас выгоняет
E a minha galera, sem querer sair
А моя компания ни в какую
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
É o dono do boteco expulsando
Хозяин бара нас выгоняет
E a minha galera, sem querer sair
А моя компания ни в какую
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
É o dono do boteco expulsando
Хозяин бара нас выгоняет
E a minha galera, sem querer sair
А моя компания ни в какую
Ow rapaz) um bar é um bar
Эй (ну, парень), бар просто бар
Hoje é amanhã, viu?
Сегодня только завтра, ага?
amanhã que nóis vamô embora!
Только завтра мы двинем отсюда!
Um bar é um bar até na hora que a gente chegar
Бар просто бар, пока не ворвёмся туда
Um bar é um bar
Бар просто бар
Até o dia em que eu e minha galera chegar
Пока не явимся я с пацанами туда
Pedir uma gelada pro garçom e destampar
Закажем ледяное, откроем, не спеша
Chamar ela no bico e beber até secar
Подмигнём ей и будем пить до дна
o bicho começa a pegar
Тут-то всё и начнётся всерьёз
Desmantelo, ê-ô
Беспредел, э-о!
formado, ê-ô
Готово, э-о!
Se não for pra dar trabalho, nem de casa eu saio
Если не устроим драку, зачем тогда с дивана?
Por quê?
А?
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
É o dono do boteco expulsando
Хозяин бара нас выгоняет
E a minha galera, sem querer sair
А моя компания ни в какую
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
É o dono do boteco expulsando
Хозяин бара нас выгоняет
E a minha galera, sem querer sair
А моя компания ни в какую
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
É o dono do boteco expulsando
Хозяин бара нас выгоняет
E a minha galera, sem querer sair
А моя компания ни в какую
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
Nóis é inimigo do fim
Мы враги конца
É o dono do boteco expulsando
Хозяин бара нас выгоняет
E a minha galera, sem querer sair
А моя компания ни в какую
Beto e Breno!
Бето и Брено!
Aê! César Menotti e Fabiano!
Эй! Сезар Менотти и Фабиано!
'Brigado, gente! ('Brigado, meus irmãos!)
Спасибо, народ! (Спасибо, братва!)
'Brigado!
Спасибо!





Autoren: Jota Reis, Diego Itallo Rodrigues De Souza, Jose Vitor Borges Da Silva, Dan Ferrera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.